Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 16:4

Context
NETBible

He had sexual relations with 1  Hagar, and she became pregnant. 2  Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 16:4

He slept with Hagar, and she conceived. When she knew she was pregnant, she began to despise her mistress.

NASB ©

biblegateway Gen 16:4

He went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her sight.

NLT ©

biblegateway Gen 16:4

So Abram slept with Hagar, and she became pregnant. When Hagar knew she was pregnant, she began to treat her mistress Sarai with contempt.

MSG ©

biblegateway Gen 16:4

He slept with Hagar and she got pregnant. When she learned she was pregnant, she looked down on her mistress.

BBE ©

SABDAweb Gen 16:4

And he went in to Hagar and she became with child, and when she saw that she was with child, she no longer had any respect for her master’s wife.

NRSV ©

bibleoremus Gen 16:4

He went in to Hagar, and she conceived; and when she saw that she had conceived, she looked with contempt on her mistress.

NKJV ©

biblegateway Gen 16:4

So he went in to Hagar, and she conceived. And when she saw that she had conceived, her mistress became despised in her eyes.

[+] More English

KJV
And he went in
<0935> (8799)
unto Hagar
<01904>_,
and she conceived
<02029> (8799)_:
and when she saw
<07200> (8799)
that she had conceived
<02029> (8804)_,
her mistress
<01404>
was despised
<07043> (8799)
in her eyes
<05869>_.
NASB ©

biblegateway Gen 16:4

He went
<0935>
in to Hagar
<01904>
, and she conceived
<02029>
; and when she saw
<07200>
that she had conceived
<02029>
, her mistress
<01404>
was despised
<07043>
in her sight
<05869>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
agar
<28
N-PRI
kai
<2532
CONJ
sunelaben
<4815
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
gastri
<1064
N-DSF
ecei
<2192
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
htimasyh
<818
V-API-3S
h
<3588
T-NSF
kuria
<2959
N-NSF
enantion
<1726
PREP
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
He had sexual relations
<0935>
with
<0413>
Hagar
<01904>
, and she became pregnant
<02029>
. Once Hagar realized
<07200>
she was pregnant
<02029>
, she despised
<07043>
Sarai
<01404>
.
HEBREW
hynyeb
<05869>
htrbg
<01404>
lqtw
<07043>
htrh
<02029>
yk
<03588>
artw
<07200>
rhtw
<02029>
rgh
<01904>
la
<0413>
abyw (16:4)
<0935>

NETBible

He had sexual relations with 1  Hagar, and she became pregnant. 2  Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai. 3 

NET Notes

tn Heb “entered to.” See the note on the same expression in v. 2.

tn Or “she conceived” (also in v. 5)

tn Heb “and she saw that she was pregnant and her mistress was despised in her eyes.” The Hebrew verb קָלַל (qalal) means “to despise, to treat lightly, to treat with contempt.” In Hagar’s opinion Sarai had been demoted.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA