Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 29:6

Context
NETBible

“Is he well?” 1  Jacob asked. They replied, “He is well. 2  Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”

NIV ©

biblegateway Gen 29:6

Then Jacob asked them, "Is he well?" "Yes, he is," they said, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."

NASB ©

biblegateway Gen 29:6

And he said to them, "Is it well with him?" And they said, "It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep."

NLT ©

biblegateway Gen 29:6

"How is he?" Jacob asked. "He’s well and prosperous. Look, here comes his daughter Rachel with the sheep."

MSG ©

biblegateway Gen 29:6

"Are things well with him?" Jacob continued. "Very well," they said. "And here is his daughter Rachel coming with the flock."

BBE ©

SABDAweb Gen 29:6

And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.

NRSV ©

bibleoremus Gen 29:6

He said to them, "Is it well with him?" "Yes," they replied, "and here is his daughter Rachel, coming with the sheep."

NKJV ©

biblegateway Gen 29:6

So he said to them, "Is he well?" And they said, " He is well. And look, his daughter Rachel is coming with the sheep."

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto them, [Is] he well
<07965>_?
And they said
<0559> (8799)_,
[He is] well
<07965>_:
and, behold, Rachel
<07354>
his daughter
<01323>
cometh
<0935> (8802)
with the sheep
<06629>_.
{Is he...: Heb. Is there peace to him?}
NASB ©

biblegateway Gen 29:6

And he said
<0559>
to them, "Is it well
<07965>
with him?" And they said
<0559>
, "It is well
<07965>
, and here
<02009>
is Rachel
<07354>
his daughter
<01323>
coming
<0935>
with the sheep
<06629>
."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
autoiv
<846
D-DPM
ugiainei
<5198
V-PAI-3S
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
eipan {V-AAI-3P} ugiainei
<5198
V-PAI-3S
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
rachl {N-PRI} h
<3588
T-NSF
yugathr
<2364
N-NSF
autou
<846
D-GSM
hrceto
<2064
V-IMI-3S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPN
probatwn
<4263
N-GPN
NET [draft] ITL
“Is he well
<07965>
?” Jacob asked
<0559>
. They replied
<0559>
, “He is well
<07965>
. Now look
<02009>
, here comes
<0935>
his daughter
<01323>
Rachel
<07354>
with
<05973>
the sheep
<06629>
.”
HEBREW
Nauh
<06629>
Me
<05973>
hab
<0935>
wtb
<01323>
lxr
<07354>
hnhw
<02009>
Mwls
<07965>
wrmayw
<0559>
wl
<0>
Mwlsh
<07965>
Mhl
<0>
rmayw (29:6)
<0559>

NETBible

“Is he well?” 1  Jacob asked. They replied, “He is well. 2  Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.”

NET Notes

tn Heb “and he said to them, ‘Is there peace to him?’”

tn Heb “peace.”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA