Genesis 31:37
ContextNETBible | When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? 1 Set it here before my relatives and yours, 2 and let them settle the dispute between the two of us! 3 |
NIV © biblegateway Gen 31:37 |
Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us. |
NASB © biblegateway Gen 31:37 |
"Though you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two. |
NLT © biblegateway Gen 31:37 |
You have searched through everything I own. Now show me what you have found that belongs to you! Set it out here in front of us, before our relatives, for all to see. Let them decide who is the real owner! |
MSG © biblegateway Gen 31:37 |
You've ransacked the place. Have you turned up a single thing that's yours? Let's see it--display the evidence. Our two families can be the jury and decide between us. |
BBE © SABDAweb Gen 31:37 |
Now that you have made search through all my goods, what have you seen which is yours? Make it clear now before my people and your people, so that they may be judges between us. |
NRSV © bibleoremus Gen 31:37 |
Although you have felt about through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsfolk and your kinsfolk, so that they may decide between us two. |
NKJV © biblegateway Gen 31:37 |
"Although you have searched all my things, what part of your household things have you found? Set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both! |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 31:37 |
"Though <03588> you have felt <04959> through <04959> all <03605> my goods <03627> , what <04100> have you found <04672> of all <03605> your household <01004> goods <03627> ? Set <07760> it here <03541> before <05048> my kinsmen <0251> and your kinsmen <0251> , that they may decide <03198> between <0996> us two <08147> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? 1 Set it here before my relatives and yours, 2 and let them settle the dispute between the two of us! 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “what did you find from all the goods of your house?” 2 tn Heb “your relatives.” The word “relatives” has not been repeated in the translation here for stylistic reasons. 3 tn Heb “that they may decide between us two.” |