Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 41:36

Context
NETBible

This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine.” 1 

NIV ©

biblegateway Gen 41:36

This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine."

NASB ©

biblegateway Gen 41:36

"Let the food become as a reserve for the land for the seven years of famine which will occur in the land of Egypt, so that the land will not perish during the famine."

NLT ©

biblegateway Gen 41:36

That way there will be enough to eat when the seven years of famine come. Otherwise disaster will surely strike the land, and all the people will die."

MSG ©

biblegateway Gen 41:36

This grain will be held back to be used later during the seven years of famine that are coming on Egypt. This way the country won't be devastated by the famine."

BBE ©

SABDAweb Gen 41:36

And let that food be kept in store for the land till the seven bad years which are to come in Egypt; so that the land may not come to destruction through need of food.

NRSV ©

bibleoremus Gen 41:36

That food shall be a reserve for the land against the seven years of famine that are to befall the land of Egypt, so that the land may not perish through the famine."

NKJV ©

biblegateway Gen 41:36

"Then that food shall be as a reserve for the land for the seven years of famine which shall be in the land of Egypt, that the land may not perish during the famine."

[+] More English

KJV
And that food
<0400>
shall be for store
<06487>
to the land
<0776>
against the seven
<07651>
years
<08141>
of famine
<07458>_,
which shall be in the land
<0776>
of Egypt
<04714>_;
that the land
<0776>
perish
<03772> (8735)
not through the famine
<07458>_.
{perish...: Heb. be not cut off}
NASB ©

biblegateway Gen 41:36

"Let the food
<0400>
become
<01961>
as a reserve
<06487>
for the land
<0776>
for the seven
<07651>
years
<08141>
of famine
<07458>
which
<0834>
will occur
<01961>
in the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, so that the land
<0776>
will not perish
<03772>
during the famine
<07458>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ta
<3588
T-NPN
brwmata
<1033
N-NPN
pefulagmena
<5442
V-RMPNP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
epta
<2033
N-NUI
eth
<2094
N-APN
tou
<3588
T-GSM
limou
<3042
N-GSM
a
<3739
R-NPN
esontai
<1510
V-FMI-3P
en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
aiguptw
<125
N-DSF
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
ektribhsetai {V-FPI-3S} h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
limw
<3042
N-DSM
NET [draft] ITL
This food
<0400>
should be
<01961>
held in storage
<06487>
for the land
<0776>
in preparation for the seven
<07651>
years
<08141>
of famine
<07458>
that
<0834>
will occur
<01961>
throughout the land
<0776>
of Egypt
<04714>
. In this way the land
<0776>
will survive
<03772>
the famine
<07458>
.”
HEBREW
berb
<07458>
Urah
<0776>
trkt
<03772>
alw
<03808>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Nyyht
<01961>
rsa
<0834>
berh
<07458>
yns
<08141>
ebsl
<07651>
Ural
<0776>
Nwdqpl
<06487>
lkah
<0400>
hyhw (41:36)
<01961>

NETBible

This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine.” 1 

NET Notes

tn Heb “and the land will not be cut off in the famine.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA