Haggai 2:3
ContextNETBible | ‘Who among you survivors saw the former splendor of this temple? 1 How does it look to you now? Isn’t it nothing by comparison? |
NIV © biblegateway Hag 2:3 |
‘Who of you is left who saw this house in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing? |
NASB © biblegateway Hag 2:3 |
‘Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? Does it not seem to you like nothing in comparison? |
NLT © biblegateway Hag 2:3 |
Is there anyone who can remember this house––the Temple––as it was before? In comparison, how does it look to you now? It must seem like nothing at all! |
MSG © biblegateway Hag 2:3 |
'Is there anyone here who saw the Temple the way it used to be, all glorious? And what do you see now? Not much, right? |
BBE © SABDAweb Hag 2:3 |
Who is there still among you who saw this house in its first glory? and how do you see it now? is it not in your eyes as nothing? |
NRSV © bibleoremus Hag 2:3 |
Who is left among you that saw this house in its former glory? How does it look to you now? Is it not in your sight as nothing? |
NKJV © biblegateway Hag 2:3 |
‘Who is left among you who saw this temple in its former glory? And how do you see it now? In comparison with it, is this not in your eyes as nothing? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Hag 2:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | ‘Who among you survivors saw the former splendor of this temple? 1 How does it look to you now? Isn’t it nothing by comparison? |
NET Notes |
1 tn Heb “this house in its earlier splendor”; NAB, NIV, NRSV “in its former glory.” 1 sn Solomon’s temple was demolished in 586 |