Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 13:18

Context
NETBible

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.

NIV ©

biblegateway Heb 13:18

Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honourably in every way.

NASB ©

biblegateway Heb 13:18

Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.

NLT ©

biblegateway Heb 13:18

Pray for us, for our conscience is clear and we want to live honorably in everything we do.

MSG ©

biblegateway Heb 13:18

Pray for us. We have no doubts about what we're doing or why, but it's hard going and we need your prayers. All we care about is living well before God.

BBE ©

SABDAweb Heb 13:18

Make prayers for us, for we are certain that our hearts are free from the sense of sin, desiring the right way of life in all things.

NRSV ©

bibleoremus Heb 13:18

Pray for us; we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things.

NKJV ©

biblegateway Heb 13:18

Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things desiring to live honorably.

[+] More English

KJV
Pray
<4336> (5737)
for
<4012>
us
<2257>_:
for
<1063> <3754>
we trust
<3982> (5754)
we have
<2192> (5719)
a good
<2570>
conscience
<4893>_,
in
<1722>
all things
<3956>
willing
<2309> (5723)
to live
<390> (5745)
honestly
<2573>_.
NASB ©

biblegateway Heb 13:18

Pray
<4336>
for us, for we are sure
<3982>
that we have
<2192>
a good
<2570>
conscience
<4893>
, desiring
<2309>
to conduct
<390>
ourselves honorably
<2573>
in all
<3956>
things
<3956>
.
NET [draft] ITL
Pray
<4336>
for
<4012>
us
<2257>
, for
<1063>
we are sure
<3982>
that
<3754>
we have
<2192>
a clear
<2570>
conscience
<4893>
and desire
<2309>
to conduct
<390>
ourselves rightly
<2573>
in
<1722>
every respect
<3956>
.
GREEK
proseucesye
<4336> (5737)
V-PNM-2P
peri
<4012>
PREP
hmwn
<2257>
P-1GP
peiyomeya
<3982> (5743)
V-PPI-1P
gar
<1063>
CONJ
oti
<3754>
CONJ
kalhn
<2570>
A-ASF
suneidhsin
<4893>
N-ASF
ecomen
<2192> (5719)
V-PAI-1P
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
kalwv
<2573>
ADV
yelontev
<2309> (5723)
V-PAP-NPM
anastrefesyai
<390> (5745)
V-PPN




TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA