Isaiah 37:3
ContextNETBible | “This is what Hezekiah says: 1 ‘This is a day of distress, insults, 2 and humiliation, 3 as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 4 |
NIV © biblegateway Isa 37:3 |
They told him, "This is what Hezekiah says: This day is a day of distress and rebuke and disgrace, as when children come to the point of birth and there is no strength to deliver them. |
NASB © biblegateway Isa 37:3 |
They said to him, "Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, rebuke and rejection; for children have come to birth, and there is no strength to deliver. |
NLT © biblegateway Isa 37:3 |
They told him, "This is what King Hezekiah says: This is a day of trouble, insult, and disgrace. It is like when a child is ready to be born, but the mother has no strength to deliver it. |
MSG © biblegateway Isa 37:3 |
They said to him, "Hezekiah says, 'This is a black day. We're in crisis. We're like pregnant women without even the strength to have a baby! |
BBE © SABDAweb Isa 37:3 |
And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them. |
NRSV © bibleoremus Isa 37:3 |
They said to him, "Thus says Hezekiah, This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the birth, and there is no strength to bring them forth. |
NKJV © biblegateway Isa 37:3 |
And they said to him, "Thus says Hezekiah: ‘This day is a day of trouble and rebuke and blasphemy; for the children have come to birth, but there is no strength to bring them forth. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 37:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “This is what Hezekiah says: 1 ‘This is a day of distress, insults, 2 and humiliation, 3 as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 4 |
NET Notes |
1 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV). 2 tn Or “rebuke” (KJV, NAB, NIV, NRSV), or “correction.” 3 tn Or “contempt”; NAB, NIV, NRSV “disgrace.” 4 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.” |