Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 52:3

Context
NETBible

For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you will not be redeemed for money.”

NIV ©

biblegateway Isa 52:3

For this is what the LORD says: "You were sold for nothing, and without money you will be redeemed."

NASB ©

biblegateway Isa 52:3

For thus says the LORD, "You were sold for nothing and you will be redeemed without money."

NLT ©

biblegateway Isa 52:3

For this is what the LORD says: "When I sold you into exile, I received no payment. Now I can redeem you without paying for you."

MSG ©

biblegateway Isa 52:3

GOD says, "You were sold for nothing. You're being bought back for nothing."

BBE ©

SABDAweb Isa 52:3

For the Lord says, You were given for nothing, and you will be made free without price.

NRSV ©

bibleoremus Isa 52:3

For thus says the LORD: You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.

NKJV ©

biblegateway Isa 52:3

For thus says the LORD: "You have sold yourselves for nothing, And you shall be redeemed without money."

[+] More English

KJV
For thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_,
Ye have sold
<04376> (8738)
yourselves for nought
<02600>_;
and ye shall be redeemed
<01350> (8735)
without money
<03701>_.
NASB ©

biblegateway Isa 52:3

For thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, "You were sold
<04376>
for nothing
<02600>
and you will be redeemed
<01350>
without
<03808>
money
<03701>
."
LXXM
oti
<3754
CONJ
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
dwrean
<1431
N-ASF
eprayhte
<4097
V-API-2P
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
meta
<3326
PREP
arguriou
<694
N-GSN
lutrwyhsesye
<3084
V-FPI-2P
NET [draft] ITL
For
<03588>
this is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
: “You were sold
<04376>
for nothing
<02600>
, and you will not
<03808>
be redeemed
<01350>
for money
<03701>
.”
HEBREW
wlagt
<01350>
Pokb
<03701>
alw
<03808>
Mtrkmn
<04376>
Mnx
<02600>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (52:3)
<03588>




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA