Isaiah 54:9
ContextNETBible | “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 1 when I vowed that the waters of Noah’s flood 2 would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you. |
NIV © biblegateway Isa 54:9 |
"To me this is like the days of Noah, when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth. So now I have sworn not to be angry with you, never to rebuke you again. |
NASB © biblegateway Isa 54:9 |
"For this is like the days of Noah to Me, When I swore that the waters of Noah Would not flood the earth again; So I have sworn that I will not be angry with you Nor will I rebuke you. |
NLT © biblegateway Isa 54:9 |
"Just as I swore in the time of Noah that I would never again let a flood cover the earth and destroy its life, so now I swear that I will never again pour out my anger on you. |
MSG © biblegateway Isa 54:9 |
"This exile is just like the days of Noah for me: I promised then that the waters of Noah would never again flood the earth. I'm promising now no more anger, no more dressing you down. |
BBE © SABDAweb Isa 54:9 |
For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you. |
NRSV © bibleoremus Isa 54:9 |
This is like the days of Noah to me: Just as I swore that the waters of Noah would never again go over the earth, so I have sworn that I will not be angry with you and will not rebuke you. |
NKJV © biblegateway Isa 54:9 |
"For this is like the waters of Noah to Me; For as I have sworn That the waters of Noah would no longer cover the earth, So have I sworn That I would not be angry with you, nor rebuke you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 54:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | “As far as <03117> I am concerned, this <02063> is like in Noah’s <05146> time <03117> , when <0834> I vowed <07650> that the waters <04325> of Noah’s <05146> flood <05674> would never again <05750> cover <05921> the earth <0776> . In the same way <03651> I have vowed <07650> that I will not be angry <07107> at <05921> you or shout <01605> at you. |
HEBREW |
NETBible | “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, 1 when I vowed that the waters of Noah’s flood 2 would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you. |
NET Notes |
1 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כְּמֵי (kÿmey, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX. 2 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV). |