Isaiah 58:13
ContextNETBible | You must 1 observe the Sabbath 2 rather than doing anything you please on my holy day. 3 You must look forward to the Sabbath 4 and treat the Lord’s holy day with respect. 5 You must treat it with respect by refraining from your normal activities, and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 6 |
NIV © biblegateway Isa 58:13 |
"If you keep your feet from breaking the Sabbath and from doing as you please on my holy day, if you call the Sabbath a delight and the LORD’s holy day honourable, and if you honour it by not going your own way and not doing as you please or speaking idle words, |
NASB © biblegateway Isa 58:13 |
"If because of the sabbath, you turn your foot From doing your own pleasure on My holy day, And call the sabbath a delight, the holy day of the LORD honorable, And honor it, desisting from your own ways, From seeking your own pleasure And speaking your own word, |
NLT © biblegateway Isa 58:13 |
"Keep the Sabbath day holy. Don’t pursue your own interests on that day, but enjoy the Sabbath and speak of it with delight as the LORD’s holy day. Honor the LORD in everything you do, and don’t follow your own desires or talk idly. If you do this, |
MSG © biblegateway Isa 58:13 |
"If you watch your step on the Sabbath and don't use my holy day for personal advantage, If you treat the Sabbath as a day of joy, GOD's holy day as a celebration, If you honor it by refusing 'business as usual,' making money, running here and there-- |
BBE © SABDAweb Isa 58:13 |
If you keep the Sabbath with care, not doing your business on my holy day; and if the Sabbath seems to you a delight, and the new moon of the Lord a thing to be honoured; and if you give respect to him by not doing your business, or going after your pleasure, or saying unholy words; |
NRSV © bibleoremus Isa 58:13 |
If you refrain from trampling the sabbath, from pursuing your own interests on my holy day; if you call the sabbath a delight and the holy day of the LORD honorable; if you honor it, not going your own ways, serving your own interests, or pursuing your own affairs; |
NKJV © biblegateway Isa 58:13 |
"If you turn away your foot from the Sabbath, From doing your pleasure on My holy day, And call the Sabbath a delight, The holy day of the LORD honorable, And shall honor Him, not doing your own ways, Nor finding your own pleasure, Nor speaking your own words, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 58:13 |
"If <0518> because <04480> of the sabbath <07676> , you turn <07725> your foot <07272> From doing <06213> your own pleasure <02656> on My holy <06944> day <03117> , And call <07121> the sabbath <07676> a delight <06027> , the holy <06918> day of the LORD <03068> honorable <03513> , And honor <03513> it, desisting <06213> from your own ways <01870> , From seeking <04672> your own pleasure <02656> And speaking <01696> your own word <01697> , |
LXXM | |
NET [draft] ITL | You must <0518> observe <07725> the Sabbath <07676> rather than doing <06213> anything you please <02656> on my holy <06944> day <03117> . You must look forward <07121> to the Sabbath <07676> and treat the Lord’s <03068> holy day <06918> with respect <03513> . You must treat it with respect <03513> by refraining <06213> from your normal activities <01870> , and by refraining <04672> from your selfish pursuits <02656> and from making <01696> business deals <01697> . |
HEBREW |
NETBible | You must 1 observe the Sabbath 2 rather than doing anything you please on my holy day. 3 You must look forward to the Sabbath 4 and treat the Lord’s holy day with respect. 5 You must treat it with respect by refraining from your normal activities, and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 6 |
NET Notes |
1 tn Lit., “if you.” In the Hebrew text vv. 13-14 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in v. 13), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 14. 2 tn Heb “if you turn from the Sabbath your feet.” 3 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.” 4 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.” 5 tn Heb “and [call] the holy [day] of the Lord honored.” On קָדוֹשׁ (qadosh, “holy”) as indicating a time period, see BDB 872 s.v. 2.e (cf. also Neh 8:9-11). 6 tn Heb “and you honor it [by refraining] from accomplishing your ways, from finding your desire and speaking a word.” It is unlikely that the last phrase (“speaking a word”) is a prohibition against talking on the Sabbath; instead it probably refers to making transactions or plans (see Hos 10:4). Some see here a reference to idle talk (cf. 2 Sam 19:30). |