Isaiah 60:14
ContextNETBible | The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’ 1 |
NIV © biblegateway Isa 60:14 |
The sons of your oppressors will come bowing before you; all who despise you will bow down at your feet and will call you the City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel. |
NASB © biblegateway Isa 60:14 |
"The sons of those who afflicted you will come bowing to you, And all those who despised you will bow themselves at the soles of your feet; And they will call you the city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel. |
NLT © biblegateway Isa 60:14 |
"The children of your tormentors will come and bow before you. Those who despised you will kiss your feet. They will call you the City of the LORD, and Zion of the Holy One of Israel. |
MSG © biblegateway Isa 60:14 |
The descendants of your oppressor will come bowing and scraping to you. All who looked down at you in contempt will lick your boots. They'll confer a title on you: City of GOD, Zion of The Holy of Israel. |
BBE © SABDAweb Isa 60:14 |
And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel. |
NRSV © bibleoremus Isa 60:14 |
The descendants of those who oppressed you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel. |
NKJV © biblegateway Isa 60:14 |
Also the sons of those who afflicted you Shall come bowing to you, And all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet; And they shall call you The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 60:14 |
"The sons <01121> of those who afflicted <06031> you will come <01980> bowing <07817> to you, And all <03605> those who despised <05006> you will bow <07812> themselves at the soles <03709> of your feet <07272> ; And they will call <07121> you the city <05892> of the LORD <03068> , The Zion <06726> of the Holy <06918> One <06918> of Israel <03478> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | The children <01121> of your oppressors <06031> will come <01980> bowing <07817> to <0413> you; all <03605> who treated <05006> you with disrespect <05006> will bow down <07812> at your feet <07272> . They will call <07121> you, ‘The City <05892> of the Lord <03069> , Zion <06726> of the Holy One <06918> of Israel <03478> .’ |
HEBREW |
NETBible | The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’ 1 |
NET Notes |
1 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4. |