Isaiah 16:10
ContextNETBible | Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats 1 – I have brought the joyful shouts to an end. 2 |
NIV © biblegateway Isa 16:10 |
Joy and gladness are taken away from the orchards; no-one sings or shouts in the vineyards; no-one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting. |
NASB © biblegateway Isa 16:10 |
Gladness and joy are taken away from the fruitful field; In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting, No treader treads out wine in the presses, For I have made the shouting to cease. |
NLT © biblegateway Isa 16:10 |
Gone now is the gladness; gone is the joy of harvest. The happy singing in the vineyards will be heard no more. The treading out of grapes in the winepresses has ceased forever. I have ended all their harvest joys. |
MSG © biblegateway Isa 16:10 |
No more boisterous laughter in the orchards, no more hearty work songs in the vineyards. Instead of the bustle and sound of good work in the fields, silence--deathly and deadening silence. |
BBE © SABDAweb Isa 16:10 |
And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped. |
NRSV © bibleoremus Isa 16:10 |
Joy and gladness are taken away from the fruitful field; and in the vineyards no songs are sung, no shouts are raised; no treader treads out wine in the presses; the vintage-shout is hushed. |
NKJV © biblegateway Isa 16:10 |
Gladness is taken away, And joy from the plentiful field; In the vineyards there will be no singing, Nor will there be shouting; No treaders will tread out wine in the presses; I have made their shouting cease. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 16:10 |
Gladness <08057> and joy <01524> are taken <0622> away <0622> from the fruitful <03759> field <03759> ; In the vineyards <03754> also there will be no <03808> cries <07442> of joy <07442> or jubilant <07321> shouting <07321> , No <03808> treader <01869> treads <01869> out wine <03196> in the presses <03342> , For I have made the shouting <01959> to cease <07673> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Joy <08057> and happiness <01524> disappear <0622> from <04480> the orchards <03759> , and in the vineyards <03754> no <03808> one rejoices <07442> or <03808> shouts <07321> ; no <03808> one treads out <01869> juice in the wine <03196> vats <03342> – I have brought the joyful shouts <01959> to an end <07673> . |
HEBREW |
NETBible | Joy and happiness disappear from the orchards, and in the vineyards no one rejoices or shouts; no one treads out juice in the wine vats 1 – I have brought the joyful shouts to an end. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “wine in the vats the treader does not tread.” 2 sn The Lord appears to be the speaker here. See 15:9. |