Isaiah 65:19
ContextNETBible | Jerusalem will bring me joy, and my people will bring me happiness. 1 The sound of weeping or cries of sorrow will never be heard in her again. |
NIV © biblegateway Isa 65:19 |
I will rejoice over Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and of crying will be heard in it no more. |
NASB © biblegateway Isa 65:19 |
"I will also rejoice in Jerusalem and be glad in My people; And there will no longer be heard in her The voice of weeping and the sound of crying. |
NLT © biblegateway Isa 65:19 |
I will rejoice in Jerusalem and delight in my people. And the sound of weeping and crying will be heard no more. |
MSG © biblegateway Isa 65:19 |
I'll take joy in Jerusalem, take delight in my people: No more sounds of weeping in the city, no cries of anguish; |
BBE © SABDAweb Isa 65:19 |
And I will be glad over Jerusalem, and have joy in my people: and the voice of weeping will no longer be sounding in her, or the voice of grief. |
NRSV © bibleoremus Isa 65:19 |
I will rejoice in Jerusalem, and delight in my people; no more shall the sound of weeping be heard in it, or the cry of distress. |
NKJV © biblegateway Isa 65:19 |
I will rejoice in Jerusalem, And joy in My people; The voice of weeping shall no longer be heard in her, Nor the voice of crying. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 65:19 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Jerusalem will bring me joy, and my people will bring me happiness. 1 The sound of weeping or cries of sorrow will never be heard in her again. |
NET Notes |
1 tn Heb “and I will rejoice in Jerusalem, and be happy in my people.” |