Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 3:7

Context
NETBible

The Israelites did evil in the Lord’s sight. 1  They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs. 2 

NIV ©

biblegateway Jdg 3:7

The Israelites did evil in the eyes of the LORD; they forgot the LORD their God and served the Baals and the Asherahs.

NASB ©

biblegateway Jdg 3:7

The sons of Israel did what was evil in the sight of the LORD, and forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth.

NLT ©

biblegateway Jdg 3:7

The Israelites did what was evil in the LORD’s sight. They forgot about the LORD their God, and they worshiped the images of Baal and the Asherah poles.

MSG ©

biblegateway Jdg 3:7

The People of Israel did evil in GOD's sight. They forgot their GOD and worshiped the Baal gods and Asherah goddesses.

BBE ©

SABDAweb Jdg 3:7

And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord, and put out of their minds the Lord their God, and became servants to the Baals and the Astartes.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 3:7

The Israelites did what was evil in the sight of the LORD, forgetting the LORD their God, and worshiping the Baals and the Asherahs.

NKJV ©

biblegateway Jdg 3:7

So the children of Israel did evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God, and served the Baals and Asherahs.

[+] More English

KJV
And the children
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213> (8799)
evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_,
and forgat
<07911> (8799)
the LORD
<03068>
their God
<0430>_,
and served
<05647> (8799)
Baalim
<01168>
and the groves
<0842>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 3:7

The sons
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213>
what
<07451>
was evil
<07451>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
, and forgot
<07911>
the LORD
<03068>
their God
<0430>
and served
<05647>
the Baals
<01168>
and the Asheroth
<0842>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
to
<3588
T-ASN
ponhron
<4190
A-ASN
enanti
<1725
ADV
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
epelayonto {V-AMI-3P} kuriou
<2962
N-GSM
yeou
<2316
N-GSM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
elatreusan
<3000
V-AAI-3P
taiv
<3588
T-DPF
baalim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPN
alsesin
{N-DPN}
NET [draft] ITL
The Israelites
<03478>
did
<06213>
evil
<07451>
in the Lord’s
<03068>
sight
<05869>
. They forgot
<07911>
the Lord
<03068>
their God
<0430>
and worshiped
<05647>
the Baals
<01168>
and the Asherahs
<0842>
.
HEBREW
twrsah
<0842>
taw
<0853>
Mylebh
<01168>
ta
<0853>
wdbeyw
<05647>
Mhyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wxksyw
<07911>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wveyw (3:7)
<06213>

NETBible

The Israelites did evil in the Lord’s sight. 1  They forgot the Lord their God and worshiped the Baals and the Asherahs. 2 

NET Notes

tn Heb “in the eyes of the Lord.”

sn The Asherahs were local manifestations of the Canaanite goddess Asherah.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA