Jeremiah 27:6
ContextNETBible | I have at this time placed all these nations of yours under the power 1 of my servant, 2 King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him. 3 |
NIV © biblegateway Jer 27:6 |
Now I will hand all your countries over to my servant Nebuchadnezzar king of Babylon; I will make even the wild animals subject to him. |
NASB © biblegateway Jer 27:6 |
"Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and I have given him also the wild animals of the field to serve him. |
NLT © biblegateway Jer 27:6 |
Now I will give your countries to King Nebuchadnezzar of Babylon, who is my servant. I have put everything, even the wild animals, under his control. |
MSG © biblegateway Jer 27:6 |
Here and now I give all these lands over to my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I have made even the wild animals subject to him. |
BBE © SABDAweb Jer 27:6 |
And now I have given all these lands into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant; and I have given the beasts of the field to him for his use. |
NRSV © bibleoremus Jer 27:6 |
Now I have given all these lands into the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon, my servant, and I have given him even the wild animals of the field to serve him. |
NKJV © biblegateway Jer 27:6 |
‘And now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant; and the beasts of the field I have also given him to serve him. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 27:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I have at this time placed all these nations of yours under the power 1 of my servant, 2 King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “have given…into the hand of.” 2 sn See the study note on 25:9 for the significance of the application of this term to Nebuchadnezzar. 3 tn Heb “I have given…to him to serve him.” The verb “give” in this syntactical situation is functioning like the Hiphil stem, i.e., as a causative. See Dan 1:9 for parallel usage. For the usage of “serve” meaning “be subject to” compare 2 Sam 22:44 and BDB 713 s.v. עָבַד 3. 3 sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally. |