Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 37:21

Context
NETBible

Then King Zedekiah ordered that Jeremiah be committed to the courtyard of the guardhouse. He also ordered that a loaf of bread 1  be given to him every day from the baker’s street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept 2  in the courtyard of the guardhouse.

NIV ©

biblegateway Jer 37:21

King Zedekiah then gave orders for Jeremiah to be placed in the courtyard of the guard and given bread from the street of the bakers each day until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the courtyard of the guard.

NASB ©

biblegateway Jer 37:21

Then King Zedekiah gave commandment, and they committed Jeremiah to the court of the guardhouse and gave him a loaf of bread daily from the bakers’ street, until all the bread in the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guardhouse.

NLT ©

biblegateway Jer 37:21

So King Zedekiah commanded that Jeremiah not be returned to the dungeon. Instead, he was imprisoned in the courtyard of the guard in the royal palace. The king also commanded that Jeremiah be given a loaf of fresh bread every day as long as there was any left in the city. So Jeremiah was put in the palace prison.

MSG ©

biblegateway Jer 37:21

So King Zedekiah ordered that Jeremiah be assigned to the courtyard of the palace guards. He was given a loaf of bread from Bakers' Alley every day until all the bread in the city was gone. And that's where Jeremiah remained--in the courtyard of the palace guards.

BBE ©

SABDAweb Jer 37:21

Then by the order of Zedekiah the king, Jeremiah was put into the place of the armed watchmen, and they gave him every day a cake of bread from the street of the bread-makers, till all the bread in the town was used up. So Jeremiah was kept in the place of the armed watchmen.

NRSV ©

bibleoremus Jer 37:21

So King Zedekiah gave orders, and they committed Jeremiah to the court of the guard; and a loaf of bread was given him daily from the bakers’ street, until all the bread of the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guard.

NKJV ©

biblegateway Jer 37:21

Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah to the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread from the bakers’ street, until all the bread in the city was gone. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.

[+] More English

KJV
Then Zedekiah
<06667>
the king
<04428>
commanded
<06680> (8762)
that they should commit
<06485> (8686)
Jeremiah
<03414>
into the court
<02691>
of the prison
<04307>_,
and that they should give
<05414> (8800)
him daily
<03117>
a piece
<03603>
of bread
<03899>
out of the bakers
<0644> (8802)_'
street
<02351>_,
until all the bread
<03899>
in the city
<05892>
were spent
<08552> (8800)_.
Thus Jeremiah
<03414>
remained
<03427> (8799)
in the court
<02691>
of the prison
<04307>_.
NASB ©

biblegateway Jer 37:21

Then King
<04428>
Zedekiah
<06667>
gave
<06680>
commandment
<06680>
, and they committed
<06485>
Jeremiah
<03414>
to the court
<02691>
of the guardhouse
<04307>
and gave
<05414>
him a loaf
<03603>
of bread
<03899>
daily
<03117>
from the bakers'
<0644>
street
<02351>
, until
<05704>
all
<03605>
the bread
<03899>
in the city
<05892>
was gone
<08552>
. So Jeremiah
<03414>
remained
<03427>
in the court
<02691>
of the guardhouse
<04307>
.
LXXM
(44:21) kai
<2532
CONJ
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
kai
<2532
CONJ
enebalosan
<1685
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
eiv
<1519
PREP
oikian
<3614
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
fulakhv
<5438
N-GSF
kai
<2532
CONJ
edidosan
<1325
V-IMI-3P
autw
<846
D-DSM
arton
<740
N-ASM
ena
<1519
A-ASM
thv
<3588
T-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
exwyen
<1855
ADV
ou
<3739
R-GSM
pessousin {V-PAI-3P} ewv
<2193
PREP
exelipon
<1587
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
artoi
<740
N-NPM
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ekayisen
<2523
V-AAI-3S
ieremiav
<2408
N-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
aulh
<833
N-DSF
thv
<3588
T-GSF
fulakhv
<5438
N-GSF
NET [draft] ITL
Then King
<04428>
Zedekiah
<06667>
ordered
<06680>
that Jeremiah
<03414>
be committed
<06485>
to the courtyard
<02691>
of the guardhouse
<04307>
. He also ordered
<05414>
that a loaf
<03603>
of bread
<03899>
be given to him every day
<03117>
from the baker’s
<0644>
street
<02351>
until
<05704>
all
<03605>
the bread
<03899>
in
<04480>
the city
<05892>
was gone
<08552>
. So Jeremiah
<03414>
was kept
<03427>
in the courtyard
<02691>
of the guardhouse
<04307>
.
HEBREW
hrjmh
<04307>
ruxb
<02691>
whymry
<03414>
bsyw
<03427>
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
Mxlh
<03899>
lk
<03605>
Mt
<08552>
de
<05704>
Mypah
<0644>
Uwxm
<02351>
Mwyl
<03117>
Mxl
<03899>
rkk
<03603>
wl
<0>
Ntnw
<05414>
hrjmh
<04307>
ruxb
<02691>
whymry
<03414>
ta
<0853>
wdqpyw
<06485>
whyqdu
<06667>
Klmh
<04428>
hwuyw (37:21)
<06680>

NETBible

Then King Zedekiah ordered that Jeremiah be committed to the courtyard of the guardhouse. He also ordered that a loaf of bread 1  be given to him every day from the baker’s street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept 2  in the courtyard of the guardhouse.

NET Notes

tn Heb “And/Then King Zedekiah ordered and they committed Jeremiah to [or deposited…in] the courtyard of the guardhouse and they gave to him a loaf of bread.” The translation has been structured the way it has to avoid the ambiguous “they” which is the impersonal subject which is sometimes rendered passive in English (cf. GKC 460 §144.d). This text also has another example of the vav (ו) + infinitive absolute continuing a finite verbal form (וְנָתֹן [vÿnaton] = “and they gave”; cf. GKC 345 §113.y and see Jer 32:44; 36:23).

tn Heb “Stayed/Remained/ Lived.”




TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA