Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 50:40

Context
NETBible

I will destroy Babylonia just like I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there. 1  No human being will settle in it,” says the Lord. 2 

NIV ©

biblegateway Jer 50:40

As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighbouring towns," declares the LORD, "so no-one will live there; no man will dwell in it.

NASB ©

biblegateway Jer 50:40

"As when God overthrew Sodom And Gomorrah with its neighbors," declares the LORD, "No man will live there, Nor will any son of man reside in it.

NLT ©

biblegateway Jer 50:40

I will destroy it just as I destroyed Sodom and Gomorrah and their neighboring towns," says the LORD. "No one will live there anymore.

MSG ©

biblegateway Jer 50:40

It will join Sodom and Gomorrah and their neighbors, the cities I did away with." GOD's Decree. "No one will live there again. No one will again draw breath in that land, ever.

BBE ©

SABDAweb Jer 50:40

As when Sodom and Gomorrah and their neighbouring towns were overturned by God, says the Lord, so no man will be living in it, and no son of man will have a resting-place there.

NRSV ©

bibleoremus Jer 50:40

As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors, says the LORD, so no one shall live there, nor shall anyone settle in her.

NKJV ©

biblegateway Jer 50:40

As God overthrew Sodom and Gomorrah And their neighbors," says the LORD, " So no one shall reside there, Nor son of man dwell in it.

[+] More English

KJV
As God
<0430>
overthrew
<04114>
Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
and the neighbour
<07934>
[cities] thereof, saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_;
[so] shall no man
<0376>
abide
<03427> (8799)
there, neither shall any son
<01121>
of man
<0120>
dwell
<01481> (8799)
therein.
NASB ©

biblegateway Jer 50:40

"As when God
<0430>
overthrew
<04114>
Sodom
<05467>
And Gomorrah
<06017>
with its neighbors
<07934>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "No
<03808>
man
<0376>
will live
<03427>
there
<08033>
, Nor
<03808>
will any son
<01121>
of man
<0120>
reside
<01481>
in it.
LXXM
(27:40) kaywv
<2531
ADV
katestreqen
<2690
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sodoma
<4670
N-PRI
kai
<2532
CONJ
gomorra {N-PRI} kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
omorousav {V-PAPAP} autaiv
<846
D-DPF
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
katoikhsh {V-AAS-3S} ekei
<1563
ADV
anyrwpov
<444
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
mh
<3165
ADV
paroikhsh {V-AAS-3S} ekei
<1563
ADV
uiov
<5207
N-NSM
anyrwpou
<444
N-GSM
NET [draft] ITL
I will destroy
<04114>
Babylonia just like I did Sodom
<05467>
and Gomorrah
<06017>
and the neighboring
<07934>
towns. No
<03808>
one
<0376>
will live
<03427>
there
<08033>
. No
<03808>
human being
<0120>
will settle
<01481>
in it,” says
<05002>
the Lord
<03068>
.
HEBREW
Mda
<0120>
Nb
<01121>
hb
<0>
rwgy
<01481>
alw
<03808>
sya
<0376>
Ms
<08033>
bsy
<03427>
al
<03808>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
hynks
<07934>
taw
<0853>
hrme
<06017>
taw
<0853>
Mdo
<05467>
ta
<0853>
Myhla
<0430>
tkphmk (50:40)
<04114>

NETBible

I will destroy Babylonia just like I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one will live there. 1  No human being will settle in it,” says the Lord. 2 

NET Notes

tn Heb “‘Like [when] God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighboring towns,’ oracle of the Lord, ‘no man will live there.’” The Lord is speaking so the first person has been substituted for “God.” The sentence has again been broken up to better conform with contemporary English style.

sn Compare Jer 49:18 where the same prophecy is applied to Edom.

tn Heb “Oracle of the Lord.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA