Jeremiah 7:19 
Context| NETBible | But I am not really the one being troubled!” 1 says the Lord. “Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! 2 |
| NIV © biblegateway Jer 7:19 |
But am I the one they are provoking? declares the LORD. Are they not rather harming themselves, to their own shame? |
| NASB © biblegateway Jer 7:19 |
"Do they spite Me?" declares the LORD. "Is it not themselves they spite, to their own shame?" |
| NLT © biblegateway Jer 7:19 |
Am I the one they are hurting?" asks the LORD. "Most of all, they hurt themselves, to their own shame." |
| MSG © biblegateway Jer 7:19 |
"But is it me they're hurting?" GOD's Decree! "Aren't they just hurting themselves? Exposing themselves shamefully? Making themselves ridiculous? |
| BBE © SABDAweb Jer 7:19 |
Are they moving me to wrath? says the Lord; are they not moving themselves to their shame? |
| NRSV © bibleoremus Jer 7:19 |
Is it I whom they provoke? says the LORD. Is it not themselves, to their own hurt? |
| NKJV © biblegateway Jer 7:19 |
"Do they provoke Me to anger?" says the LORD. " Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?" |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Jer 7:19 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | But I am not really the one being troubled!” 1 says the Lord. “Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! 2 |
| NET Notes |
1 tn Heb “Is it I whom they provoke?” The rhetorical question expects a negative answer which is made explicit in the translation. 2 tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation. |

