Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 2:2

Context
NETBible

“Go and declare in the hearing of the people of Jerusalem: 1  ‘This is what the Lord says: “I have fond memories of you, 2  how devoted you were to me in your early years. 3  I remember how you loved me like a new bride; you followed me through the wilderness, through a land that had never been planted.

NIV ©

biblegateway Jer 2:2

"Go and proclaim in the hearing of Jerusalem: "‘I remember the devotion of your youth, how as a bride you loved me and followed me through the desert, through a land not sown.

NASB ©

biblegateway Jer 2:2

"Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, ‘Thus says the LORD, "I remember concerning you the devotion of your youth, The love of your betrothals, Your following after Me in the wilderness, Through a land not sown.

NLT ©

biblegateway Jer 2:2

"Go and shout in Jerusalem’s streets: ‘This is what the LORD says: I remember how eager you were to please me as a young bride long ago, how you loved me and followed me even through the barren wilderness.

MSG ©

biblegateway Jer 2:2

"Get out in the streets and call to Jerusalem, 'GOD's Message! I remember your youthful loyalty, our love as newlyweds. You stayed with me through the wilderness years, stuck with me through all the hard places.

BBE ©

SABDAweb Jer 2:2

Go and say in the ears of Jerusalem, The Lord says, I still keep the memory of your kind heart when you were young, and your love when you became my bride; how you went after me in the waste of sand, in an unplanted land.

NRSV ©

bibleoremus Jer 2:2

Go and proclaim in the hearing of Jerusalem, Thus says the LORD: I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.

NKJV ©

biblegateway Jer 2:2

"Go and cry in the hearing of Jerusalem, saying, ‘Thus says the LORD: "I remember you, The kindness of your youth, The love of your betrothal, When you went after Me in the wilderness, In a land not sown.

[+] More English

KJV
Go
<01980> (8800)
and cry
<07121> (8804)
in the ears
<0241>
of Jerusalem
<03389>_,
saying
<0559> (8800)_,
Thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>_;
I remember
<02142> (8804)
thee, the kindness
<02617>
of thy youth
<05271>_,
the love
<0160>
of thine espousals
<03623>_,
when thou wentest
<03212> (8800)
after
<0310>
me in the wilderness
<04057>_,
in a land
<0776>
[that was] not sown
<02232> (8803)_.
{thee: or, for thy sake}
NASB ©

biblegateway Jer 2:2

"Go
<01980>
and proclaim
<07121>
in the ears
<0241>
of Jerusalem
<03389>
, saying
<0559>
, 'Thus
<03541>
says
<0559>
the LORD
<03068>
, "I remember
<02142>
concerning you the devotion
<02617>
of your youth
<05271>
, The love
<0160>
of your betrothals
<03623>
, Your following
<01980>
after
<0310>
Me in the wilderness
<04057>
, Through a land
<0776>
not sown
<02232>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
emnhsyhn
<3403
V-API-1S
eleouv
<1656
N-GSN
neothtov
<3503
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
agaphv
<26
N-GSF
teleiwsewv
<5050
N-GSF
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
exakolouyhsai
<1811
V-AAN
se
<4771
P-AS
tw
<3588
T-DSM
agiw
<40
A-DSM
israhl
<2474
N-PRI
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
“Go
<01980>
and declare
<07121>
in the hearing
<0241>
of the people of Jerusalem
<03389>
: ‘This is what
<03541>
the Lord
<03069>
says
<0559>
: “I have fond memories
<02142>
of you, how devoted
<02617>
you were to me in your early years
<05271>
. I remember how you loved
<0160>
me like a new bride
<03623>
; you followed
<01980>
me through the wilderness
<04057>
, through a land
<0776>
that had never
<03808>
been planted
<02232>
.
HEBREW
hewrz
<02232>
al
<03808>
Urab
<0776>
rbdmb
<04057>
yrxa
<0310>
Ktkl
<01980>
Kytlwlk
<03623>
tbha
<0160>
Kyrwen
<05271>
dox
<02617>
Kl
<0>
ytrkz
<02142>
hwhy
<03069>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmal
<0559>
Mlswry
<03389>
ynzab
<0241>
tarqw
<07121>
Klh (2:2)
<01980>

NETBible

“Go and declare in the hearing of the people of Jerusalem: 1  ‘This is what the Lord says: “I have fond memories of you, 2  how devoted you were to me in your early years. 3  I remember how you loved me like a new bride; you followed me through the wilderness, through a land that had never been planted.

NET Notes

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “I remember to/for you.”

tn Heb “the loyal love of your youth.”

sn The Hebrew word translated “how devoted you were” (חֶסֶד, khesed) refers metaphorically to the devotion of a new bride to her husband. In typical Hebraic fashion, contemporary Israel is identified with early Israel after she first entered into covenant with (= married) the Lord. The reference to her earlier devotion is not absolute but relative. Compared to her unfaithfulness in worshiping other gods after she got into the land, the murmuring and complaining in the wilderness are ignored.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA