Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 5:2

Context
NETBible

These people make promises in the name of the Lord. 1  But the fact is, 2  what they swear to is really a lie.” 3 

NIV ©

biblegateway Jer 5:2

Although they say, ‘As surely as the LORD lives,’ still they are swearing falsely."

NASB ©

biblegateway Jer 5:2

"And although they say, ‘As the LORD lives,’ Surely they swear falsely."

NLT ©

biblegateway Jer 5:2

Even when they are under oath, saying, ‘As surely as the LORD lives,’ they all tell lies!"

MSG ©

biblegateway Jer 5:2

"But if all they do is say, 'As sure as GOD lives...'they're nothing but a bunch of liars."

BBE ©

SABDAweb Jer 5:2

And though they say, By the living Lord; truly their oaths are false.

NRSV ©

bibleoremus Jer 5:2

Although they say, "As the LORD lives," yet they swear falsely.

NKJV ©

biblegateway Jer 5:2

Though they say, ‘ As the LORD lives,’ Surely they swear falsely."

[+] More English

KJV
And though they say
<0559> (8799)_,
The LORD
<03068>
liveth
<02416>_;
surely they swear
<07650> (8735)
falsely
<08267>_.
NASB ©

biblegateway Jer 5:2

"And although
<0518>
they say
<0559>
, 'As the LORD
<03068>
lives
<02416>
,' Surely
<03651>
they swear
<07650>
falsely
<08267>
."
LXXM
zh
<2198
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
legousin
<3004
V-PAI-3P
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
ouk
<3364
ADV
epi
<1909
PREP
qeudesin
<5571
A-DPM
omnuousin
{V-PAI-3P}
NET [draft] ITL
These people make promises
<0559>
in the name of the Lord
<03068>
. But the fact is
<03651>
, what they swear
<07650>
to is really a lie
<08267>
.”
HEBREW
websy
<07650>
rqsl
<08267>
Nkl
<03651>
wrmay
<0559>
hwhy
<03068>
yx
<02416>
Maw (5:2)
<0518>

NETBible

These people make promises in the name of the Lord. 1  But the fact is, 2  what they swear to is really a lie.” 3 

NET Notes

tn Heb “Though they say, ‘As surely as the Lord lives.” The idea of “swear on oath” comes from the second line.

tc The translation follows many Hebrew mss and the Syriac version in reading “surely” (אָכֵן, ’akhen) instead of “therefore” (לָכֵן, lakhen) in the MT.

tn Heb “Surely.”

tn Heb “they swear falsely.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA