Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 50:3

Context
NETBible

For a nation from the north 1  will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.’

NIV ©

biblegateway Jer 50:3

A nation from the north will attack her and lay waste her land. No-one will live in it; both men and animals will flee away.

NASB ©

biblegateway Jer 50:3

"For a nation has come up against her out of the north; it will make her land an object of horror, and there will be no inhabitant in it. Both man and beast have wandered off, they have gone away!

NLT ©

biblegateway Jer 50:3

For a nation will attack her from the north and bring such destruction that no one will live in her again. Everything will be gone; both people and animals will flee.

MSG ©

biblegateway Jer 50:3

For a nation will come out of the north to attack her, reduce her cities to rubble. Empty of life--no animals, no people--not a sound, not a movement, not a breath.

BBE ©

SABDAweb Jer 50:3

For out of the north a nation is coming up against her, which will make her land waste and unpeopled: they are in flight, man and beast are gone.

NRSV ©

bibleoremus Jer 50:3

For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both human beings and animals shall flee away.

NKJV ©

biblegateway Jer 50:3

For out of the north a nation comes up against her, Which shall make her land desolate, And no one shall dwell therein. They shall move, they shall depart, Both man and beast.

[+] More English

KJV
For out of the north
<06828>
there cometh up
<05927> (8804)
a nation
<01471>
against her, which shall make
<07896> (8799)
her land
<0776>
desolate
<08047>_,
and none shall dwell
<03427> (8802)
therein: they shall remove
<05110> (8804)_,
they shall depart
<01980> (8804)_,
both man
<0120>
and beast
<0929>_.
NASB ©

biblegateway Jer 50:3

"For a nation
<01471>
has come
<05927>
up against
<05921>
her out of the north
<06828>
; it will make
<07896>
her land
<0776>
an object
<08047>
of horror
<08047>
, and there will be no
<03808>
inhabitant
<03427>
in it. Both
<04480>
man
<0120>
and beast
<0929>
have wandered
<05110>
off, they have gone
<01980>
away!
LXXM
(27:3) oti
<3754
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
ep
<1909
PREP
authn
<846
D-ASF
eynov
<1484
N-ASN
apo
<575
PREP
borra {N-GSM} outov
<3778
D-NSM
yhsei
<5087
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
authv
<846
D-GSF
eiv
<1519
PREP
afanismon
<854
N-ASM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
katoikwn {V-PAPNS} en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
apo
<575
PREP
anyrwpou
<444
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
kthnouv
<2934
N-GSN
NET [draft] ITL
For
<03588>
a nation
<01471>
from the north
<06828>
will attack
<05921>
Babylon
<01931>
. It will lay
<07896>
her land
<0776>
waste
<08047>
. People
<0120>
and animals
<0929>
will flee out
<05110>
of it. No
<03808>
one will
<01961>
inhabit
<03427>
it.’
HEBREW
wklh
<01980>
wdn
<05110>
hmhb
<0929>
dew
<05704>
Mdam
<0120>
hb
<0>
bswy
<03427>
hyhy
<01961>
alw
<03808>
hmsl
<08047>
hura
<0776>
ta
<0853>
tysy
<07896>
awh
<01931>
Nwpum
<06828>
ywg
<01471>
hyle
<05921>
hle
<05927>
yk (50:3)
<03588>

NETBible

For a nation from the north 1  will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.’

NET Notes

sn A nation from the north refers to Medo-Persia which at the time of the conquest of Babylon in 539 b.c. had conquered all the nations to the north, the northwest, and the northeast of Babylon forming a vast empire to the north and east of Babylon. Contingents of these many nations were included in her army and reference is made to them in 50:9 and 51:27-28. There is also some irony involved here because the “enemy from the north” referred to so often in Jeremiah (cf. 1:14; 4:6; 6:1) has been identified with Babylon (cf. 25:9). Here in a kind of talionic justice Judah’s nemesis from the north will be attacked and devastated by an enemy from the north.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA