Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 11:6

Context
NETBible

and reveal to you the secrets of wisdom – for true wisdom has two sides 1  – so that you would know 2  that God has forgiven some of your sins. 3 

NIV ©

biblegateway Job 11:6

and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know this: God has even forgotten some of your sin.

NASB ©

biblegateway Job 11:6

And show you the secrets of wisdom! For sound wisdom has two sides. Know then that God forgets a part of your iniquity.

NLT ©

biblegateway Job 11:6

If only he would tell you the secrets of wisdom, for true wisdom is not a simple matter. Listen! God is doubtless punishing you far less than you deserve!

MSG ©

biblegateway Job 11:6

I wish he'd show you how wisdom looks from the inside, for true wisdom is mostly 'inside.' But you can be sure of this, you haven't gotten half of what you deserve.

BBE ©

SABDAweb Job 11:6

And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!

NRSV ©

bibleoremus Job 11:6

and that he would tell you the secrets of wisdom! For wisdom is many-sided. Know then that God exacts of you less than your guilt deserves.

NKJV ©

biblegateway Job 11:6

That He would show you the secrets of wisdom! For they would double your prudence. Know therefore that God exacts from you Less than your iniquity deserves .

[+] More English

KJV
And that he would shew
<05046> (8686)
thee the secrets
<08587>
of wisdom
<02451>_,
that [they are] double
<03718>
to that which is
<08454>_!
Know
<03045> (8798)
therefore that God
<0433>
exacteth
<05382> (8686)
of thee [less] than thine iniquity
<05771>
[deserveth].
NASB ©

biblegateway Job 11:6

And show
<05046>
you the secrets
<08587>
of wisdom
<02451>
! For sound
<08454>
wisdom
<08454>
has two
<03718>
sides
<03718>
. Know
<03045>
then that God
<0433>
forgets
<05382>
a part of your iniquity
<05771>
.
LXXM
eita
<1534
ADV
anaggelei
<312
V-FAI-3S
soi
<4771
P-DS
dunamin
<1411
N-ASF
sofiav
<4678
N-GSF
oti
<3754
CONJ
diplouv
<1362
A-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
twn
<3588
T-GPN
kata
<2596
PREP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
tote
<5119
ADV
gnwsh
<1097
V-FMI-2S
oti
<3754
CONJ
axia
<514
A-NPN
soi
<4771
P-DS
apebh
<576
V-AAI-3S
apo
<575
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
wn
<3739
R-GPN
hmarthkav
<264
V-RAI-2S
NET [draft] ITL
and reveal
<05046>
to you the secrets
<08587>
of wisdom
<02451>
– for
<03588>
true wisdom
<08454>
has two sides
<03718>
– so that you would know
<03045>
that
<03588>
God
<0433>
has forgiven
<05382>
some of your sins
<05771>
.
HEBREW
Knwem
<05771>
hwla
<0433>
Kl
<0>
hsy
<05382>
yk
<03588>
edw
<03045>
hyswtl
<08454>
Mylpk
<03718>
yk
<03588>
hmkx
<02451>
twmlet
<08587>
Kl
<0>
dgyw (11:6)
<05046>

NETBible

and reveal to you the secrets of wisdom – for true wisdom has two sides 1  – so that you would know 2  that God has forgiven some of your sins. 3 

NET Notes

tn The text seems to be saying “that it [wisdom] is double in understanding.” The point is that it is different than Job conceived it – it far exceeded all perception. But some commentators have thought this still too difficult, and so have replaced the word כִפְלַיִם (khiflayim, “two sides”) with כִפְלָאִים (khiflaim, “like wonders,” or, more simply, “wonders” without the preposition). But it is still a little strange to talk about God’s wisdom being like wonders. Others have had more radical changes in the text; J. J. Slotki has “for sound wisdom is his. And know that double [punishment] shall God exact of you” (“Job 11:6,” VT 35 [1985]: 229-30).

tn The verb is the imperative with a ו (vav). Following the jussive, this clause would be subordinated to the preceding (see GKC 325 §110.i).

tn Heb “God causes to be forgotten for you part of your iniquity.” The meaning is that God was exacting less punishment from Job than Job deserved, for Job could not remember all his sins. This statement is fitting for Zophar, who is the cruelest of Job’s friends (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 88). Others in an attempt to improve the text make too many unwarranted changes. Some would read יִשְׁאָלְךָ (yishalkha, “he asks of you”) instead of יַשֶּׂה לְךָ (yasseh lÿka, “he causes to be forgotten for you”). This would mean that God demands an account of Job’s sin. But, as D. J. A. Clines says, this change is weak and needless (Job [WBC], 254-55).




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA