Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 12:6

Context
NETBible

But 1  the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident 2  – who carry their god in their hands. 3 

NIV ©

biblegateway Job 12:6

The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure—those who carry their god in their hands.

NASB ©

biblegateway Job 12:6

"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.

NLT ©

biblegateway Job 12:6

But even robbers are left in peace, and those who provoke God––and God has them in his power––live in safety!

MSG ©

biblegateway Job 12:6

Crooks reside safely in high-security houses, insolent blasphemers live in luxury; they've bought and paid for a god who'll protect them.

BBE ©

SABDAweb Job 12:6

There is wealth in the tents of those who make destruction, and those by whom God is moved to wrath are safe; even those whose god is their strength.

NRSV ©

bibleoremus Job 12:6

The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hands.

NKJV ©

biblegateway Job 12:6

The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure––In what God provides by His hand.

[+] More English

KJV
The tabernacles
<0168>
of robbers
<07703> (8802)
prosper
<07951> (8799)_,
and they that provoke
<07264> (8688)
God
<0410>
are secure
<0987>_;
into whose hand
<03027>
God
<0433>
bringeth
<0935> (8689)
[abundantly].
NASB ©

biblegateway Job 12:6

"The tents
<0168>
of the destroyers
<07703>
prosper
<07951>
, And those who provoke
<07264>
God
<0410>
are secure
<0987>
, Whom
<0834>
God
<0433>
brings
<0935>
into their power
<03027>
.
LXXM
ou
<3364
ADV
mhn
<3303
PRT
de
<1161
PRT
alla
<235
CONJ
mhdeiv
<3367
A-NSM
pepoiyetw
<3982
V-RAD-3S
ponhrov
<4190
A-NSM
wn
<1510
V-PAPNS
aywov
<121
A-NSM
esesyai
<1510
V-FMN
osoi
<3745
A-NPM
parorgizousin
<3949
V-PAI-3P
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
wv
<3739
CONJ
ouci
<3364
ADV
kai
<2532
ADV
etasiv {N-NSF} autwn
<846
D-GPM
estai
<1510
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
But the tents
<0168>
of robbers
<07703>
are peaceful
<07951>
, and those who provoke
<07264>
God
<0410>
are confident
<0987>
– who
<0834>
carry
<0935>
their god
<0433>
in their hands
<03027>
.
HEBREW
wdyb
<03027>
hwla
<0433>
aybh
<0935>
rsal
<0834>
la
<0410>
yzygrml
<07264>
twxjbw
<0987>
Myddsl
<07703>
Mylha
<0168>
wylsy (12:6)
<07951>

NETBible

But 1  the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident 2  – who carry their god in their hands. 3 

NET Notes

tn The verse gives the other side of the coin now, the fact that the wicked prosper.

tn The plural is used to suggest the supreme degree of arrogant confidence (E. Dhorme, Job, 171).

sn The line is perhaps best understood as describing one who thinks he is invested with the power of God.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA