Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 15:10

Context
NETBible

The gray-haired 1  and the aged are on our side, 2  men far older than your father. 3 

NIV ©

biblegateway Job 15:10

The grey-haired and the aged are on our side, men even older than your father.

NASB ©

biblegateway Job 15:10

"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.

NLT ©

biblegateway Job 15:10

On our side are aged, gray–haired men much older than your father!

MSG ©

biblegateway Job 15:10

Gray beards and white hair back us up--old folks who've been around a lot longer than you.

BBE ©

SABDAweb Job 15:10

With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.

NRSV ©

bibleoremus Job 15:10

The gray-haired and the aged are on our side, those older than your father.

NKJV ©

biblegateway Job 15:10

Both the gray–haired and the aged are among us, Much older than your father.

[+] More English

KJV
With us [are] both the grayheaded
<07867> (8802)
and very aged
<03453>
men, much
<03524>
elder
<03117>
than thy father
<01>_.
NASB ©

biblegateway Job 15:10

"Both
<01571>
the gray-haired
<07867>
and the aged
<03453>
are among us, Older
<03524>
<3117> than
<04480>
your father
<01>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
presbuthv
<4246
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
palaiov
<3820
A-NSM
en
<1722
PREP
hmin
<1473
P-DP
baruterov
<926
A-NSMC
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
hmeraiv
<2250
N-DPF
NET [draft] ITL
The gray-haired
<07867>
and
<01571>
the aged
<03453>
are on our side, men far
<03524>
older
<03117>
than your father
<01>
.
HEBREW
Mymy
<03117>
Kybam
<01>
rybk
<03524>
wnb
<0>
sysy
<03453>
Mg
<01571>
bv
<07867>
Mg (15:10)
<01571>

NETBible

The gray-haired 1  and the aged are on our side, 2  men far older than your father. 3 

NET Notes

tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.

tn Heb “with us.”

tn The line reads: “[men] greater than your father [in] days.” The expression “in days” underscores their age – they were older than Job’s father, and therefore wiser.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA