Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 15:25

Context
NETBible

for he stretches out his hand against God, 1  and vaunts himself 2  against the Almighty,

NIV ©

biblegateway Job 15:25

because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty,

NASB ©

biblegateway Job 15:25

Because he has stretched out his hand against God And conducts himself arrogantly against the Almighty.

NLT ©

biblegateway Job 15:25

For they have clenched their fists against God, defying the Almighty.

MSG ©

biblegateway Job 15:25

Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face,

BBE ©

SABDAweb Job 15:25

Because his hand is stretched out against God, and his heart is lifted up against the Ruler of all,

NRSV ©

bibleoremus Job 15:25

Because they stretched out their hands against God, and bid defiance to the Almighty,

NKJV ©

biblegateway Job 15:25

For he stretches out his hand against God, And acts defiantly against the Almighty,

[+] More English

KJV
For he stretcheth out
<05186> (8804)
his hand
<03027>
against God
<0410>_,
and strengtheneth
<01396> (8691)
himself against the Almighty
<07706>_.
NASB ©

biblegateway Job 15:25

Because
<03588>
he has stretched
<05186>
out his hand
<03027>
against
<0413>
God
<0410>
And conducts
<01396>
himself arrogantly
<01396>
against
<0413>
the Almighty
<07706>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
hrken
<142
V-RAI-3P
ceirav
<5495
N-APF
enantion
<1726
PREP
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
enanti
<1725
PREP
de
<1161
PRT
kuriou
<2962
N-GSM
pantokratorov
<3841
N-GSM
etrachliasen
{V-AAI-3S}
NET [draft] ITL
for
<03588>
he stretches out
<05186>
his hand
<03027>
against
<0413>
God
<0410>
, and vaunts
<01396>
himself against
<0413>
the Almighty
<07706>
,
HEBREW
rbgty
<01396>
yds
<07706>
law
<0413>
wdy
<03027>
la
<0410>
la
<0413>
hjn
<05186>
yk (15:25)
<03588>

NETBible

for he stretches out his hand against God, 1  and vaunts himself 2  against the Almighty,

NET Notes

sn The symbol of the outstretched hand is the picture of attempting to strike someone, or shaking a fist at someone; it is a symbol of a challenge or threat (see Isa 5:25; 9:21; 10:4).

tn The Hitpael of גָּבַר (gavar) means “to act with might” or “to behave like a hero.” The idea is that the wicked boldly vaunts himself before the Lord.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA