Job 16:21
ContextNETBible | and 1 he contends with God on behalf of man as a man 2 pleads 3 for his friend. |
NIV © biblegateway Job 16:21 |
on behalf of a man he pleads with God as a man pleads for his friend. |
NASB © biblegateway Job 16:21 |
"O that a man might plead with God As a man with his neighbor! |
NLT © biblegateway Job 16:21 |
Oh, that someone would mediate between God and me, as a person mediates between friends. |
MSG © biblegateway Job 16:21 |
I appeal to the One who represents mortals before God as a neighbor stands up for a neighbor. |
BBE © SABDAweb Job 16:21 |
So that he may give decision for a man in his cause with God, and between a son of man and his neighbour. |
NRSV © bibleoremus Job 16:21 |
that he would maintain the right of a mortal with God, as one does for a neighbor. |
NKJV © biblegateway Job 16:21 |
Oh, that one might plead for a man with God, As a man pleads for his neighbor! |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 16:21 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | and 1 he contends with God on behalf of man as a man 2 pleads 3 for his friend. |
NET Notes |
1 tn E. Dhorme (Job, 240) alters this slightly to read “Would that” or “Ah! if only.” 2 tn This is the simple translation of the expression “son of man” in Job. But some commentators wish to change the word בֵּן (ben, “son”) to בֵּין (ben, “between”). It would then be “[as] between a man and [for] his friend.” Even though a few 3 tn The verb is supplied from the parallel clause. |