Job 22:30 
Context| NETBible | he will deliver even someone who is not innocent, 1 who will escape 2 through the cleanness of your hands.” |
| NIV © biblegateway Job 22:30 |
He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands." |
| NASB © biblegateway Job 22:30 |
"He will deliver one who is not innocent, And he will be delivered through the cleanness of your hands." |
| NLT © biblegateway Job 22:30 |
Then even sinners will be rescued by your pure hands." |
| MSG © biblegateway Job 22:30 |
Yes, even the guilty will escape, escape through God's grace in your life." |
| BBE © SABDAweb Job 22:30 |
He makes safe the man who is free from sin, and if your hands are clean, salvation will be yours. |
| NRSV © bibleoremus Job 22:30 |
He will deliver even those who are guilty; they will escape because of the cleanness of your hands." |
| NKJV © biblegateway Job 22:30 |
He will even deliver one who is not innocent; Yes, he will be delivered by the purity of your hands." |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Job 22:30 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | he will deliver even someone who is not innocent, 1 who will escape 2 through the cleanness of your hands.” |
| NET Notes |
1 tc The Hebrew has אִי־נָקִי (’i naqi), which could be taken as “island of the innocent” (so Ibn-Ezra), or “him that is not innocent” (so Rashi). But some have changed אִי (’i) to אִישׁ (’ish, “the innocent man”). Others differ: A. Guillaume links אִי (’i) to Arabic ‘ayya “whosoever,” and so leaves the text alone. M. Dahood secures the same idea from Ugaritic, but reads it אֵי (’e). 2 tc The MT has “he will escape [or be delivered].” Theodotion has the second person, “you will be delivered.” |
