Job 27:12
ContextNETBible | If you yourselves have all seen this, Why in the world 1 do you continue this meaningless talk? 2 |
NIV © biblegateway Job 27:12 |
You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk? |
NASB © biblegateway Job 27:12 |
"Behold, all of you have seen it; Why then do you act foolishly? |
NLT © biblegateway Job 27:12 |
But I don’t need to, for you yourselves have seen all this; yet you are saying all these useless things to me. |
MSG © biblegateway Job 27:12 |
The evidence is right before you. You can all see it for yourselves, so why do you keep talking nonsense? |
BBE © SABDAweb Job 27:12 |
Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish? |
NRSV © bibleoremus Job 27:12 |
All of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain? |
NKJV © biblegateway Job 27:12 |
Surely all of you have seen it ; Why then do you behave with complete nonsense? |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 27:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | If you yourselves have all seen this, Why in the world 1 do you continue this meaningless talk? 2 |
NET Notes |
1 tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c). 2 tn The text has the noun “vain thing; breath; vapor,” and then a denominative verb from the same root: “to become vain with a vain thing,” or “to do in vain a vain thing.” This is an example of the internal object, or a cognate accusative (see GKC 367 §117.q). The LXX has “you all know that you are adding vanity to vanity.” |