Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 36:26

Context
NETBible

“Yes, God is great – beyond our knowledge! 1  The number of his years is unsearchable.

NIV ©

biblegateway Job 36:26

How great is God—beyond our understanding! The number of his years is past finding out.

NASB ©

biblegateway Job 36:26

"Behold, God is exalted, and we do not know Him; The number of His years is unsearchable.

NLT ©

biblegateway Job 36:26

"Look, God is exalted beyond what we can understand. His years are without number.

MSG ©

biblegateway Job 36:26

"Take a long, hard look. See how great he is--infinite, greater than anything you could ever imagine or figure out!

BBE ©

SABDAweb Job 36:26

Truly, God is great, greater than all our knowledge; the number of his years may not be searched out.

NRSV ©

bibleoremus Job 36:26

Surely God is great, and we do not know him; the number of his years is unsearchable.

NKJV ©

biblegateway Job 36:26

"Behold, God is great, and we do not know Him ; Nor can the number of His years be discovered.

[+] More English

KJV
Behold, God
<0410>
[is] great
<07689>_,
and we know
<03045> (8799)
[him] not, neither can the number
<04557>
of his years
<08141>
be searched out
<02714>_.
NASB ©

biblegateway Job 36:26

"Behold
<02005>
, God
<0410>
is exalted
<07689>
, and we do not know
<03045>
Him; The number
<04557>
of His years
<08141>
is unsearchable
<03808>
<2714
>.
LXXM
idou
<2400
INJ
o
<3588
T-NSM
iscurov
<2478
A-NSM
poluv
<4183
A-NSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
gnwsomeya
<1097
V-FMI-1P
ariymov
<706
N-NSM
etwn
<2094
N-GPN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
aperantov
<562
A-NSM
NET [draft] ITL
“Yes
<02005>
, God
<0410>
is great
<07689>
– beyond
<03808>
our knowledge
<03045>
! The number
<04557>
of his years
<08141>
is unsearchable
<02714>
.
HEBREW
rqx
<02714>
alw
<03808>
wyns
<08141>
rpom
<04557>
edn
<03045>
alw
<03808>
aygv
<07689>
la
<0410>
Nh (36:26)
<02005>

NETBible

“Yes, God is great – beyond our knowledge! 1  The number of his years is unsearchable.

NET Notes

tn The last part has the verbal construction, “and we do not know.” This clause is to be used adverbially: “beyond our understanding.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA