Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 5:27

Context
NETBible

Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, 1  and apply it for your own 2  good.” 3 

NIV ©

biblegateway Job 5:27

"We have examined this, and it is true. So hear it and apply it to yourself."

NASB ©

biblegateway Job 5:27

"Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself."

NLT ©

biblegateway Job 5:27

"We have found from experience that all this is true. Listen to my counsel, and apply it to yourself."

MSG ©

biblegateway Job 5:27

"Yes, this is the way things are--my word of honor! Take it to heart and you won't go wrong."

BBE ©

SABDAweb Job 5:27

See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.

NRSV ©

bibleoremus Job 5:27

See, we have searched this out; it is true. Hear, and know it for yourself."

NKJV ©

biblegateway Job 5:27

Behold, this we have searched out; It is true. Hear it, and know for yourself."

[+] More English

KJV
Lo this, we have searched
<02713> (8804)
it, so it [is]; hear
<08085> (8798)
it, and know
<03045> (8798)
thou [it] for thy good. {for...: Heb. for thyself}
NASB ©

biblegateway Job 5:27

"Behold
<02009>
this
<0384>
; we have investigated
<02713>
it, and so
<03651>
it is. Hear
<08085>
it, and know
<03045>
for yourself."
LXXM
idou
<2400
INJ
tauta
<3778
D-APN
outwv
<3778
ADV
exicniasamen {V-AAI-1P} tauta
<3778
D-APN
estin
<1510
V-PAI-3S
a
<3739
R-APN
akhkoamen
<191
V-RAI-1P
su
<4771
P-NS
de
<1161
PRT
gnwyi
<1097
V-AAD-2S
seautw
<4572
D-DSM
ei
<1487
CONJ
ti
<5100
I-ASN
epraxav
<4238
V-AAI-2S
NET [draft] ITL
Look
<02009>
, we have investigated
<02713>
this
<02063>
, so
<03651>
it
<01931>
is true. Hear
<08085>
it, and apply
<03045>
it for your
<0859>
own good.”
HEBREW
P
Kl
<0>
ed
<03045>
htaw
<0859>
hnems
<08085>
ayh
<01931>
Nk
<03651>
hwnrqx
<02713>
taz
<02063>
hnh (5:27)
<02009>

NETBible

Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, 1  and apply it for your own 2  good.” 3 

NET Notes

tn To make a better parallelism, some commentators have replaced the imperative with another finite verb, “we have found it.”

tn The preposition with the suffix (referred to as the ethical dative) strengthens the imperative. An emphatic personal pronoun also precedes the imperative. The resulting force would be something like “and you had better apply it for your own good!”

sn With this the speech by Eliphaz comes to a close. His two mistakes with it are: (1) that the tone was too cold and (2) the argument did not fit Job’s case (see further, A. B. Davidson, Job, 42).




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA