Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 6:11

Context
NETBible

What is my strength, that I should wait? 1  and what is my end, 2  that I should prolong my life?

NIV ©

biblegateway Job 6:11

"What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?

NASB ©

biblegateway Job 6:11

"What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure?

NLT ©

biblegateway Job 6:11

But I do not have the strength to endure. I do not have a goal that encourages me to carry on.

MSG ©

biblegateway Job 6:11

Where's the strength to keep my hopes up? What future do I have to keep me going?

BBE ©

SABDAweb Job 6:11

Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?

NRSV ©

bibleoremus Job 6:11

What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient?

NKJV ©

biblegateway Job 6:11

"What strength do I have, that I should hope? And what is my end, that I should prolong my life?

[+] More English

KJV
What [is] my strength
<03581>_,
that I should hope
<03176> (8762)_?
and what [is] mine end
<07093>_,
that I should prolong
<0748> (8686)
my life
<05315>_?
NASB ©

biblegateway Job 6:11

"What
<04100>
is my strength
<03581>
, that I should wait
<03176>
? And what
<04100>
is my end
<07093>
, that I should endure
<0748>
<5315
>?
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
gar
<1063
PRT
mou
<1473
P-GS
h
<3588
T-NSF
iscuv
<2479
N-NSF
oti
<3754
CONJ
upomenw
<5278
V-PAI-1S
h
<2228
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
mou
<1473
P-GS
o
<3588
T-NSM
cronov
<5550
N-NSM
oti
<3754
CONJ
anecetai {V-PMI-3S} mou
<1473
P-GS
h
<3588
T-NSF
quch
<5590
N-NSF
NET [draft] ITL
What
<04100>
is my strength
<03581>
, that
<03588>
I should wait
<03176>
? and what
<04100>
is my end
<07093>
, that
<03588>
I should prolong
<0748>
my life
<05315>
?
HEBREW
yspn
<05315>
Kyraa
<0748>
yk
<03588>
yuq
<07093>
hmw
<04100>
lxya
<03176>
yk
<03588>
yxk
<03581>
hm (6:11)
<04100>

NETBible

What is my strength, that I should wait? 1  and what is my end, 2  that I should prolong my life?

NET Notes

sn Now, in vv. 11-13, Job proceeds to describe his hopeless condition. In so doing, he is continuing his defense of his despair and lament. The section begins with these rhetorical questions in which Job affirms that he does not have the strength to wait for the blessings that Eliphaz is talking about.

tn The word translated “my end” is קִצִּי (qitsi). It refers to the termination of his life. In Ps 39:5 it is parallel to “the measure of my days.” In a sense, Job is asking what future he has. To him, the “end” of his affliction can only be death.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA