Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 7:14

Context
NETBible

then you scare me 1  with dreams and terrify 2  me with 3  visions,

NIV ©

biblegateway Job 7:14

even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,

NASB ©

biblegateway Job 7:14

Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;

NLT ©

biblegateway Job 7:14

you shatter me with dreams. You terrify me with visions.

MSG ©

biblegateway Job 7:14

You come and so scare me with nightmares and frighten me with ghosts

BBE ©

SABDAweb Job 7:14

Then you send dreams to me, and visions of fear;

NRSV ©

bibleoremus Job 7:14

then you scare me with dreams and terrify me with visions,

NKJV ©

biblegateway Job 7:14

Then You scare me with dreams And terrify me with visions,

[+] More English

KJV
Then thou scarest
<02865> (8765)
me with dreams
<02472>_,
and terrifiest
<01204> (8762)
me through visions
<02384>_:
NASB ©

biblegateway Job 7:14

Then You frighten
<02865>
me with dreams
<02472>
And terrify
<01204>
me by visions
<02384>
;
LXXM
ekfobeiv
<1629
V-PAI-2S
me
<1473
P-AS
enupnioiv
<1798
N-DPN
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
oramasin
<3705
N-DPN
me
<1473
P-AS
kataplhsseiv
{V-PAI-2S}
NET [draft] ITL
then you scare
<02865>
me with dreams
<02472>
and terrify
<01204>
me with visions
<02384>
,
HEBREW
yntebt
<01204>
twnyzxmw
<02384>
twmlxb
<02472>
ynttxw (7:14)
<02865>

NETBible

then you scare me 1  with dreams and terrify 2  me with 3  visions,

NET Notes

tn The Piel of חָתַת (khatat) occurs only here and in Jer 51:56 (where it is doubtful). The meaning is clearly “startle, scare.” The perfect verb with the ו (vav) is fitting in the apodosis of the conditional sentence.

sn Here Job is boldly saying that it is God who is behind the horrible dreams that he is having at night.

tn The Piel of בָּעַת (baat, “terrify”) is one of the characteristic words in the book of Job; it occurs in 3:5; 9:34; 13:11, 21; 15:24; 18:11; and 33:7.

tn The prepositions בּ (bet) and מִן (min) interchange here; they express the instrument of causality. See N. Sarna, “The Interchange of the Prepositions bet and min in Biblical Hebrew,” JBL 78 (1959): 310-16. Emphasis on the instruments of terror in this verse is highlighted by the use of chiasm in which the prepositional phrases comprise the central elements (ab//b’a’). Verse 18 contains another example.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA