Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 14:16

Context
NETBible

Then 1  I will ask the Father, and he will give you another Advocate 2  to be with you forever –

NIV ©

biblegateway Joh 14:16

And I will ask the Father, and he will give you another Counsellor to be with you for ever—

NASB ©

biblegateway Joh 14:16

"I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;

NLT ©

biblegateway Joh 14:16

And I will ask the Father, and he will give you another Counselor, who will never leave you.

MSG ©

biblegateway Joh 14:16

I will talk to the Father, and he'll provide you another Friend so that you will always have someone with you.

BBE ©

SABDAweb Joh 14:16

And I will make prayer to the Father and he will give you another Helper to be with you for ever,

NRSV ©

bibleoremus Joh 14:16

And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, to be with you forever.

NKJV ©

biblegateway Joh 14:16

"And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever––

[+] More English

KJV
And
<2532>
I
<1473>
will pray
<2065> (5692)
the Father
<3962>_,
and
<2532>
he shall give
<1325> (5692)
you
<5213>
another
<243>
Comforter
<3875>_,
that
<2443>
he may abide
<3306> (5725)
with
<3326>
you
<5216>
for
<1519>
ever
<165>_;
NASB ©

biblegateway Joh 14:16

"I will ask
<2065>
the Father
<3962>
, and He will give
<1325>
you another
<243>
Helper
<3875>
, that He may be with you forever
<165>
;
NET [draft] ITL
Then I
<2504>
will ask
<2065>
the Father
<3962>
, and
<2532>
he will give
<1325>
you
<5213>
another
<243>
Advocate
<3875>
to
<2443>
be
<1510>
with
<3326>
you
<5216>
forever
<1519>

<165>
GREEK
kagw erwthsw patera kai allon paraklhton dwsei ina h umwn eiv ton aiwna

NETBible

Then 1  I will ask the Father, and he will give you another Advocate 2  to be with you forever –

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to reflect the implied sequence in the discourse.

tn Or “Helper” or “Counselor”; Grk “Paraclete,” from the Greek word παράκλητος (paraklhto"). Finding an appropriate English translation for παράκλητος is a very difficult task. No single English word has exactly the same range of meaning as the Greek word. “Comforter,” used by some of the older English versions, appears to be as old as Wycliffe. But today it suggests a quilt or a sympathetic mourner at a funeral. “Counselor” is adequate, but too broad, in contexts like “marriage counselor” or “camp counselor.” “Helper” or “Assistant” could also be used, but could suggest a subordinate rank. “Advocate,” the word chosen for this translation, has more forensic overtones than the Greek word does, although in John 16:5-11 a forensic context is certainly present. Because an “advocate” is someone who “advocates” or supports a position or viewpoint and since this is what the Paraclete will do for the preaching of the disciples, it was selected in spite of the drawbacks.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA