Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 17:6

Context
NETBible

for the daughters of Manasseh were assigned land among his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.

NIV ©

biblegateway Jos 17:6

because the daughters of the tribe of Manasseh received an inheritance among the sons. The land of Gilead belonged to the rest of the descendants of Manasseh.

NASB ©

biblegateway Jos 17:6

because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.

NLT ©

biblegateway Jos 17:6

because the female descendants of Manasseh received an inheritance along with the male descendants. (The land of Gilead was given to the rest of the male descendants of Manasseh.)

MSG ©

biblegateway Jos 17:6

because Manasseh's daughters got an inheritance along with his sons. The land of Gilead belonged to the rest of the people of Manasseh.

BBE ©

SABDAweb Jos 17:6

Because the daughters of Manasseh had a heritage among his sons, and the land of Gilead was the property of the other sons of Manasseh.

NRSV ©

bibleoremus Jos 17:6

because the daughters of Manasseh received an inheritance along with his sons. The land of Gilead was allotted to the rest of the Manassites.

NKJV ©

biblegateway Jos 17:6

because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons; and the rest of Manasseh’s sons had the land of Gilead.

[+] More English

KJV
Because the daughters
<01323>
of Manasseh
<04519>
had
<05157> (8804)
an inheritance
<05159>
among
<08432>
his sons
<01121>_:
and the rest
<03498> (8737)
of Manasseh's
<04519>
sons
<01121>
had the land
<0776>
of Gilead
<01568>_.
NASB ©

biblegateway Jos 17:6

because
<03588>
the daughters
<01323>
of Manasseh
<04519>
received
<05157>
an inheritance
<05159>
among
<08432>
his sons
<01121>
. And the land
<0776>
of Gilead
<01568>
belonged
<01961>
to the rest
<03498>
of the sons
<01121>
of Manasseh
<04519>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
yugaterev
<2364
N-NPF
uiwn
<5207
N-GPM
manassh {N-PRI} eklhronomhsan
<2816
V-AAI-3P
klhron
<2819
N-ASM
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSN
twn
<3588
T-GPM
adelfwn
<80
N-GPM
autwn
<846
D-GPF
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
gh
<1065
N-NSF
galaad {N-PRI} egenhyh
<1096
V-API-3S
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
manassh {N-PRI} toiv
<3588
T-DPM
kataleleimmenoiv
<2641
V-RMPDP
NET [draft] ITL
for
<03588>
the daughters
<01323>
of Manasseh
<04519>
were assigned
<05159>
land among
<08432>
his sons
<01121>
. The land
<0776>
of Gilead
<01568>
belonged
<01961>
to the rest
<03498>
of the descendants
<01121>
of Manasseh
<04519>
.
HEBREW
Myrtwnh
<03498>
hsnm
<04519>
ynbl
<01121>
htyh
<01961>
delgh
<01568>
Uraw
<0776>
wynb
<01121>
Kwtb
<08432>
hlxn
<05159>
wlxn
<05157>
hsnm
<04519>
twnb
<01323>
yk (17:6)
<03588>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA