Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 20:9

Context
NETBible

These were the cities of refuge 1  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 2  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 3 

NIV ©

biblegateway Jos 20:9

Any of the Israelites or any alien living among them who killed someone accidentally could flee to these designated cities and not be killed by the avenger of blood prior to standing trial before the assembly.

NASB ©

biblegateway Jos 20:9

These were the appointed cities for all the sons of Israel and for the stranger who sojourns among them, that whoever kills any person unintentionally may flee there, and not die by the hand of the avenger of blood until he stands before the congregation.

NLT ©

biblegateway Jos 20:9

These cities were set apart for Israelites as well as the foreigners living among them. Anyone who accidentally killed another person could take refuge in one of these cities. In this way, they could escape being killed in revenge prior to standing trial before the community.

MSG ©

biblegateway Jos 20:9

These were the designated cities for the People of Israel and any resident foreigner living among them, so that anyone who killed someone unintentionally could flee there and not die by the hand of the avenger of blood without a fair trial before the congregation.

BBE ©

SABDAweb Jos 20:9

These were the towns marked out for all the children of Israel and for the man from a strange country living among them, so that anyone causing the death of another in error, might go in flight there, and not be put to death by him who has the right of punishment for blood till he had come before the meeting of the people.

NRSV ©

bibleoremus Jos 20:9

These were the cities designated for all the Israelites, and for the aliens residing among them, that anyone who killed a person without intent could flee there, so as not to die by the hand of the avenger of blood, until there was a trial before the congregation.

NKJV ©

biblegateway Jos 20:9

These were the cities appointed for all the children of Israel and for the stranger who dwelt among them, that whoever killed a person accidentally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood until he stood before the congregation.

[+] More English

KJV
These were the cities
<05892>
appointed
<04152>
for all the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
and for the stranger
<01616>
that sojourneth
<01481> (8802)
among
<08432>
them, that whosoever killeth
<05221> (8688)
[any] person
<05315>
at unawares
<07684>
might flee
<05127> (8800)
thither, and not die
<04191> (8799)
by the hand
<03027>
of the avenger
<01350> (8802)
of blood
<01818>_,
until he stood
<05975> (8800)
before
<06440>
the congregation
<05712>_.
NASB ©

biblegateway Jos 20:9

These
<0428>
were the appointed
<04152>
cities
<05892>
for all
<03605>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
and for the stranger
<01616>
who sojourns
<01481>
among
<08432>
them, that whoever
<03605>
kills
<05221>
any person
<05315>
unintentionally
<07684>
may flee
<05127>
there
<08033>
, and not die
<04191>
by the hand
<03027>
of the avenger
<01350>
of blood
<01818>
until
<05704>
he stands
<05975>
before
<06440>
the congregation
<05712>
.
LXXM
autai
<3778
D-NPF
ai
<3588
T-NPF
poleiv
<4172
N-NPF
ai
<3588
T-NPF
epiklhtoi {A-NPF} toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
tw
<3588
T-DSM
proshlutw
<4339
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
proskeimenw {V-PMPDS} en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
katafugein
<2703
V-AAN
ekei
<1563
ADV
panti
<3956
A-DSM
paionti
<3817
V-PAPDS
quchn
<5590
N-ASF
akousiwv {ADV} ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
apoyanh
<599
V-AAS-3S
en
<1722
PREP
ceiri
<5495
N-DSF
tou
<3588
T-GSM
agcisteuontov {V-PAPGS} to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
katasth
<2525
V-AAS-3S
enanti
<1725
PREP
thv
<3588
T-GSF
sunagwghv
<4864
N-GSF
eiv
<1519
PREP
krisin
<2920
N-ASF
NET [draft] ITL
These
<0428>
were
<01961>
the cities
<05892>
of refuge appointed
<04152>
for all
<03605>
the Israelites
<03478>
and for resident foreigners
<01616>
living
<01481>
among
<08432>
them. Anyone
<03605>
who accidentally
<07684>
killed
<05221>
someone
<05315>
could escape
<05127>
there
<08033>
and not
<03808>
be executed
<04191>
by
<03027>
the avenger
<01350>
of blood
<01818>
, at least until
<05704>
his case was reviewed
<05975>
by the assembly
<05712>
.
HEBREW
P
hdeh
<05712>
ynpl
<06440>
wdme
<05975>
de
<05704>
Mdh
<01818>
lag
<01350>
dyb
<03027>
twmy
<04191>
alw
<03808>
hggsb
<07684>
spn
<05315>
hkm
<05221>
lk
<03605>
hms
<08033>
ownl
<05127>
Mkwtb
<08432>
rgh
<01481>
rglw
<01616>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lkl
<03605>
hdewmh
<04152>
yre
<05892>
wyh
<01961>
hla (20:9)
<0428>

NETBible

These were the cities of refuge 1  appointed for all the Israelites and for resident foreigners living among them. Anyone who accidentally killed someone could escape there and not be executed by 2  the avenger of blood, at least until his case was reviewed by the assembly. 3 

NET Notes

tn The Hebrew text reads simply “the cities.” The words “for refuge” are supplied for clarification.

tn Heb “and not die by the hand of.”

tn Heb “until he stands before the assembly.” The words “at least” are supplied for clarification.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA