Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 10:25

Context
NETBible

Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 1  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

NIV ©

biblegateway Jos 10:25

Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the LORD will do to all the enemies you are going to fight."

NASB ©

biblegateway Jos 10:25

Joshua then said to them, "Do not fear or be dismayed! Be strong and courageous, for thus the LORD will do to all your enemies with whom you fight."

NLT ©

biblegateway Jos 10:25

"Don’t ever be afraid or discouraged," Joshua told his men. "Be strong and courageous, for the LORD is going to do this to all of your enemies."

MSG ©

biblegateway Jos 10:25

Joshua told them, "Don't hold back. Don't be timid. Be strong! Be confident! This is what GOD will do to all your enemies when you fight them."

BBE ©

SABDAweb Jos 10:25

And Joshua said to them, Have no fear and do not be troubled; be strong and take heart: for so will the Lord do to all against whom you make war.

NRSV ©

bibleoremus Jos 10:25

And Joshua said to them, "Do not be afraid or dismayed; be strong and courageous; for thus the LORD will do to all the enemies against whom you fight."

NKJV ©

biblegateway Jos 10:25

Then Joshua said to them, "Do not be afraid, nor be dismayed; be strong and of good courage, for thus the LORD will do to all your enemies against whom you fight."

[+] More English

KJV
And Joshua
<03091>
said
<0559> (8799)
unto them, Fear
<03372> (8799)
not, nor be dismayed
<02865> (8735)_,
be strong
<02388> (8798)
and of good courage
<0553> (8798)_:
for thus shall the LORD
<03068>
do
<06213> (8799)
to all your enemies
<0341> (8802)
against whom ye fight
<03898> (8737)_.
NASB ©

biblegateway Jos 10:25

Joshua
<03091>
then said
<0559>
to them, "Do not fear
<03372>
or be dismayed
<02865>
! Be strong
<02388>
and courageous
<0553>
, for thus
<03602>
the LORD
<03068>
will do
<06213>
to all
<03605>
your enemies
<0340>
with whom
<0834>
you fight
<03898>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
ihsouv
<2424
N-PRI
mh
<3165
ADV
fobhyhte
<5399
V-APS-2P
autouv
<846
D-APM
mhde
<3366
CONJ
deiliashte
<1168
V-AAS-2P
andrizesye
<407
V-PMD-2P
kai
<2532
CONJ
iscuete
<2480
V-PAD-2P
oti
<3754
CONJ
outwv
<3778
ADV
poihsei
<4160
V-FAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
pasi
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
ecyroiv
<2190
N-DPM
umwn
<4771
P-GP
ouv
<3739
R-APM
umeiv
<4771
P-NP
katapolemeite {V-PAI-2P} autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Then Joshua
<03091>
said
<0559>
to
<0413>
them, “Don’t
<0408>
be afraid
<03372>
and don’t
<0408>
panic
<02865>
! Be strong
<02388>
and brave
<0553>
, for
<03588>
the Lord
<03068>
will do
<06213>
the same thing
<03602>
to all
<03605>
your enemies
<0341>
you
<0859>
fight
<03898>
.
HEBREW
Mtwa
<0853>
Mymxln
<03898>
Mta
<0859>
rsa
<0834>
Mkybya
<0341>
lkl
<03605>
hwhy
<03068>
hvey
<06213>
hkk
<03602>
yk
<03588>
wumaw
<0553>
wqzx
<02388>
wtxt
<02865>
law
<0408>
waryt
<03372>
la
<0408>
eswhy
<03091>
Mhyla
<0413>
rmayw (10:25)
<0559>

NETBible

Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 1  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

NET Notes

tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA