Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joshua 10:33

Context
NETBible

Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 1  until no survivors remained.

NIV ©

biblegateway Jos 10:33

Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army—until no survivors were left.

NASB ©

biblegateway Jos 10:33

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor.

NLT ©

biblegateway Jos 10:33

During the attack on Lachish, King Horam of Gezer had arrived with his army to help defend the city. But Joshua’s men killed him and destroyed his entire army.

MSG ©

biblegateway Jos 10:33

Horam, king of Gezer, arrived to help Lachish. Joshua attacked him and his army until there was nothing left of them. No survivors.

BBE ©

SABDAweb Jos 10:33

Then Horam, king of Gezer, came up to the help of Lachish; and Joshua overcame him and his people, putting all of them to death.

NRSV ©

bibleoremus Jos 10:33

Then King Horam of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, leaving him no survivors.

NKJV ©

biblegateway Jos 10:33

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he left him none remaining.

[+] More English

KJV
Then Horam
<02036>
king
<04428>
of Gezer
<01507>
came up
<05927> (8804)
to help
<05826> (8800)
Lachish
<03923>_;
and Joshua
<03091>
smote
<05221> (8686)
him and his people
<05971>_,
until he had left
<07604> (8689)
him none remaining
<08300>_.
NASB ©

biblegateway Jos 10:33

Then
<0227>
Horam
<02036>
king
<04428>
of Gezer
<01507>
came
<05927>
up to help
<05826>
Lachish
<03923>
, and Joshua
<03091>
defeated
<05221>
him and his people
<05971>
until
<05704>
he had left
<07604>
him no
<01115>
survivor
<08300>
.
LXXM
tote
<5119
ADV
anebh
<305
V-AAI-3S
ailam {N-PRI} basileuv
<935
N-NSM
gazer {N-PRI} bohyhswn
<997
V-FAPNS
th
<3588
T-DSF
laciv {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
ihsouv
<2424
N-PRI
en
<1722
PREP
stomati
<4750
N-DSN
xifouv {N-GSN} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
autou
<846
D-GSM
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
kataleifyhnai
<2641
V-APN
autwn
<846
D-GPM
seswsmenon
<4982
V-RMPAS
kai
<2532
CONJ
diapefeugota
<1309
V-RAPAS
NET [draft] ITL
Then
<0227>
King
<04428>
Horam
<02036>
of Gezer
<01507>
came up
<05927>
to help
<05826>
Lachish
<03923>
, but Joshua
<03091>
struck down
<05221>
him and his army
<05971>
until
<05704>
no
<01115>
survivors
<08300>
remained
<07604>
.
HEBREW
dyrv
<08300>
wl
<0>
ryash
<07604>
ytlb
<01115>
de
<05704>
wme
<05971>
taw
<0853>
eswhy
<03091>
whkyw
<05221>
sykl
<03923>
ta
<0853>
rzel
<05826>
rzg
<01507>
Klm
<04428>
Mrh
<02036>
hle
<05927>
za (10:33)
<0227>

NETBible

Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 1  until no survivors remained.

NET Notes

tn Heb “people.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA