Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 14:12

Context
NETBible

Samson said to them, “I will give you a riddle. If you really can solve it during the seven days the party lasts, 1  I will give you thirty linen robes and thirty sets 2  of clothes.

NIV ©

biblegateway Jdg 14:12

"Let me tell you a riddle," Samson said to them. "If you can give me the answer within the seven days of the feast, I will give you thirty linen garments and thirty sets of clothes.

NASB ©

biblegateway Jdg 14:12

Then Samson said to them, "Let me now propound a riddle to you; if you will indeed tell it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen wraps and thirty changes of clothes.

NLT ©

biblegateway Jdg 14:12

Samson said to them, "Let me tell you a riddle. If you solve my riddle during these seven days of the celebration, I will give you thirty plain linen robes and thirty fancy robes.

MSG ©

biblegateway Jdg 14:12

Samson said to them: "Let me put a riddle to you. If you can figure it out during the seven days of the feast, I'll give you thirty linen garments and thirty changes of fine clothing.

BBE ©

SABDAweb Jdg 14:12

And Samson said, Now I have a hard question for you: if you are able to give me the answer before the seven days of the feast are over, I will give you thirty linen robes and thirty changes of clothing;

NRSV ©

bibleoremus Jdg 14:12

Samson said to them, "Let me now put a riddle to you. If you can explain it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty festal garments.

NKJV ©

biblegateway Jdg 14:12

Then Samson said to them, "Let me pose a riddle to you. If you can correctly solve and explain it to me within the seven days of the feast, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing.

[+] More English

KJV
And Samson
<08123>
said
<0559> (8799)
unto them, I will now put forth
<02330> (8799)
a riddle
<02420>
unto you: if ye can certainly
<05046> (8687)
declare
<05046> (8686)
it me within the seven
<07651>
days
<03117>
of the feast
<04960>_,
and find [it] out
<04672> (8804)_,
then I will give
<05414> (8804)
you thirty
<07970>
sheets
<05466>
and thirty
<07970>
change
<02487>
of garments
<0899>_:
{sheets: or, shirts}
NASB ©

biblegateway Jdg 14:12

Then Samson
<08123>
said
<0559>
to them, "Let me now
<04994>
propound
<02330>
a riddle
<02420>
to you; if
<0518>
you will indeed
<05046>
tell
<05046>
it to me within the seven
<07651>
days
<03117>
of the feast
<04960>
, and find
<04672>
it out, then I will give
<05414>
you thirty
<07970>
linen
<05466>
wraps
<05466>
and thirty
<07970>
changes
<02487>
of clothes
<0899>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
samqwn
<4546
N-PRI
probalw
<4261
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
problhma {N-ASN} kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
apaggeilhte {V-AAS-2P} moi
<1473
P-DS
to
<3588
T-ASN
problhma {N-ASN} en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
epta
<2033
N-NUI
hmeraiv
<2250
N-DPF
tou
<3588
T-GSM
potou
<4224
N-GSM
dwsw
<1325
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
triakonta
<5144
N-NUI
sindonav
<4616
N-APF
kai
<2532
CONJ
triakonta
<5144
N-NUI
stolav
<4749
N-APF
NET [draft] ITL
Samson
<08123>
said
<0559>
to them, “I will give
<02330>
you a riddle
<02420>
. If
<0518>
you really
<05046>
can solve
<05046>
it during the seven
<07651>
days
<03117>
the party
<04960>
lasts
<04672>
, I will give
<05414>
you thirty
<07970>
linen robes
<05466>
and thirty
<07970>
sets
<02487>
of clothes
<0899>
.
HEBREW
Mydgb
<0899>
tplx
<02487>
Myslsw
<07970>
Mynydo
<05466>
Mysls
<07970>
Mkl
<0>
yttnw
<05414>
Mtaumw
<04672>
htsmh
<04960>
ymy
<03117>
tebs
<07651>
yl
<0>
htwa
<0853>
wdygt
<05046>
dgh
<05046>
Ma
<0518>
hdyx
<02420>
Mkl
<0>
an
<04994>
hdwxa
<02330>
Nwsms
<08123>
Mhl
<0>
rmayw (14:12)
<0559>

NETBible

Samson said to them, “I will give you a riddle. If you really can solve it during the seven days the party lasts, 1  I will give you thirty linen robes and thirty sets 2  of clothes.

NET Notes

tn Heb “If you really can tell it to me [during] the seven days of the feast and you find [its answer].”

tn Heb “changes.”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA