Leviticus 19:36
ContextNETBible | You must have honest balances, 1 honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 2 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt. |
NIV © biblegateway Lev 19:36 |
Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. |
NASB © biblegateway Lev 19:36 |
‘You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin; I am the LORD your God, who brought you out from the land of Egypt. |
NLT © biblegateway Lev 19:36 |
Your scales and weights must be accurate. Your containers for measuring dry goods or liquids must be accurate. I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt. |
MSG © biblegateway Lev 19:36 |
Use honest scales and weights and measures. I am GOD, your God. I brought you out of Egypt. |
BBE © SABDAweb Lev 19:36 |
Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt; |
NRSV © bibleoremus Lev 19:36 |
You shall have honest balances, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. |
NKJV © biblegateway Lev 19:36 |
‘You shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lev 19:36 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You must have honest balances, 1 honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 2 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt. |
NET Notes |
1 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence. 2 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 quart). |