Leviticus 24:4 
Context| NETBible | On the ceremonially pure lampstand 1 he must arrange the lamps before the Lord continually. |
| NIV © biblegateway Lev 24:4 |
The lamps on the pure gold lampstand before the LORD must be tended continually. |
| NASB © biblegateway Lev 24:4 |
"He shall keep the lamps in order on the pure gold lampstand before the LORD continually. |
| NLT © biblegateway Lev 24:4 |
The lamps on the pure gold lampstand must be tended continually in the LORD’s presence. |
| MSG © biblegateway Lev 24:4 |
Aaron is responsible for keeping the lamps burning continually on the Lampstand of pure gold before GOD. |
| BBE © SABDAweb Lev 24:4 |
Let Aaron put the lights in order on the support before the Lord at all times. |
| NRSV © bibleoremus Lev 24:4 |
He shall set up the lamps on the lampstand of pure gold before the LORD regularly. |
| NKJV © biblegateway Lev 24:4 |
"He shall be in charge of the lamps on the pure gold lampstand before the LORD continually. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Lev 24:4 |
|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | On the ceremonially pure lampstand 1 he must arrange the lamps before the Lord continually. |
| NET Notes |
1 tn Alternatively, “pure [gold] lampstand,” based on Exod 25:31, etc., where the term for “gold” actually appears (see NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT, and the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395, etc.). However, in Lev 24:4 the adjective “pure” is feminine, corresponding to “lampstand,” not an assumed noun “gold” (contrast Exod 25:31), and the “table” in v. 6 was overlaid with gold, but was not made of pure gold. Therefore, it is probably better to translate “[ceremonially] pure lampstand” (v. 4) and “[ceremonially] pure table” (v. 6); see NEB; cf. KJV, ASV; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 164-65; and G. J. Wenham, Leviticus [NICOT], 307. |

