Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 14:32

Context
NETBible

This is the law of the one in whom there is a diseased infection, 1  who does not have sufficient means for his purification.” 2 

NIV ©

biblegateway Lev 14:32

These are the regulations for anyone who has an infectious skin disease and who cannot afford the regular offerings for his cleansing.

NASB ©

biblegateway Lev 14:32

"This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose means are limited for his cleansing."

NLT ©

biblegateway Lev 14:32

These are the instructions for cleansing those who have recovered from a contagious skin disease but who cannot afford to bring the sacrifices normally required for the ceremony of cleansing."

MSG ©

biblegateway Lev 14:32

These are the instructions to be followed for anyone who has a serious skin disease and cannot afford the regular offerings for his cleansing.

BBE ©

SABDAweb Lev 14:32

This is the law for the man who has the disease of the leper on him, and who is not able to get that which is necessary for making himself clean.

NRSV ©

bibleoremus Lev 14:32

This is the ritual for the one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.

NKJV ©

biblegateway Lev 14:32

"This is the law for one who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing."

[+] More English

KJV
This [is] the law
<08451>
[of him] in whom [is] the plague
<05061>
of leprosy
<06883>_,
whose hand
<03027>
is not able to get
<05381> (8686)
[that which pertaineth] to his cleansing
<02893>_.
NASB ©

biblegateway Lev 14:32

"This
<02088>
is the law
<08451>
for him in whom
<0834>
there is an infection
<05061>
of leprosy
<06883>
, whose
<0834>
means
<03027>
are limited
<05381>
for his cleansing
<02893>
."
LXXM
outov
<3778
D-NSM
o
<3588
T-NSM
nomov
<3551
N-NSM
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSM
estin
<1510
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
afh
<860
N-NSF
thv
<3588
T-GSF
leprav
<3014
N-GSF
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
mh
<3165
ADV
euriskontov
<2147
V-PAPGS
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
kayarismon
<2512
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
This
<02063>
is the law
<08451>
of the one in whom
<0834>
there is a diseased
<06883>
infection
<05061>
, who
<0834>
does not
<05381>
have sufficient
<05381>
means
<03027>
for his purification
<02893>
.”
HEBREW
P
wtrhjb
<02893>
wdy
<03027>
gyvt
<05381>
al
<03808>
rsa
<0834>
teru
<06883>
egn
<05061>
wb
<0>
rsa
<0834>
trwt
<08451>
taz (14:32)
<02063>

NETBible

This is the law of the one in whom there is a diseased infection, 1  who does not have sufficient means for his purification.” 2 

NET Notes

tn Heb “This is the law of who in him [is] a diseased infection.”

tn Heb “who his hand does not reach in his purification”; NASB “whose means are limited for his cleansing”; NIV “who cannot afford the regular offerings for his cleansing.”




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA