Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 16:15

Context
NETBible

“He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 1  and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate.

NIV ©

biblegateway Lev 16:15

"He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people and take its blood behind the curtain and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle it on the atonement cover and in front of it.

NASB ©

biblegateway Lev 16:15

"Then he shall slaughter the goat of the sin offering which is for the people, and bring its blood inside the veil and do with its blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and in front of the mercy seat.

NLT ©

biblegateway Lev 16:15

"Then Aaron must slaughter the goat as a sin offering for the people and bring its blood behind the inner curtain. There he will sprinkle the blood on the atonement cover and against the front of the Ark, just as he did with the bull’s blood.

MSG ©

biblegateway Lev 16:15

"Next he will slaughter the goat designated as the Absolution-Offering for the people and bring the blood inside the curtain. He will repeat what he does with the bull's blood, sprinkling it on and before the Atonement-Cover.

BBE ©

SABDAweb Lev 16:15

Then let him put to death the goat of the sin-offering for the people, and take its blood inside the veil and do with it as he did with the blood of the ox, shaking drops of it on and before the cover of the ark.

NRSV ©

bibleoremus Lev 16:15

He shall slaughter the goat of the sin offering that is for the people and bring its blood inside the curtain, and do with its blood as he did with the blood of the bull, sprinkling it upon the mercy seat and before the mercy seat.

NKJV ©

biblegateway Lev 16:15

"Then he shall kill the goat of the sin offering, which is for the people, bring its blood inside the veil, do with that blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat and before the mercy seat.

[+] More English

KJV
Then shall he kill
<07819> (8804)
the goat
<08163>
of the sin offering
<02403>_,
that [is] for the people
<05971>_,
and bring
<0935> (8689)
his blood
<01818>
within
<01004>
the vail
<06532>_,
and do
<06213> (8804)
with that blood
<01818>
as he did
<06213> (8804)
with the blood
<01818>
of the bullock
<06499>_,
and sprinkle
<05137> (8689)
it upon the mercy seat
<03727>_,
and before
<06440>
the mercy seat
<03727>_:
NASB ©

biblegateway Lev 16:15

"Then he shall slaughter
<07819>
the goat
<05795>
of the sin
<02403>
offering
<02403>
which
<0834>
is for the people
<05971>
, and bring
<0935>
its blood
<01818>
inside
<0413>
the veil
<06532>
and do
<06213>
with its blood
<01818>
as he did
<06213>
with the blood
<01818>
of the bull
<06499>
, and sprinkle
<05137>
it on the mercy
<03727>
seat
<03727>
and in front
<06440>
of the mercy
<03727>
seat
<03727>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
sfaxei
<4969
V-FAI-3S
ton
<3588
T-ASM
cimaron {N-ASM} ton
<3588
T-ASM
peri
<4012
PREP
thv
<3588
T-GSF
amartiav
<266
N-GSF
ton
<3588
T-ASM
peri
<4012
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eisoisei
<1533
V-FAI-3S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
aimatov
<129
N-GSN
autou
<846
D-GSM
eswteron
<2080
PREP
tou
<3588
T-GSN
katapetasmatov
<2665
N-GSN
kai
<2532
CONJ
poihsei
<4160
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
autou
<846
D-GSM
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
moscou
<3448
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ranei {V-FAI-3S} to
<3588
T-ASN
aima
<129
N-ASN
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
ilasthrion
<2435
N-ASN
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
tou
<3588
T-GSN
ilasthriou
<2435
N-GSN
NET [draft] ITL
“He must then slaughter
<07819>
the sin offering
<02403>
goat
<08163>
which
<0834>
is for the people
<05971>
. He is to bring
<0935>
its blood
<01818>
inside
<0413>
the veil-canopy
<06532>
, and he is to do
<06213>
with
<0854>
its blood
<01818>
just as
<0834>
he did
<06213>
to the blood
<01818>
of the bull
<06499>
: He is to sprinkle
<05137>
it on
<05921>
the atonement plate
<03727>
and in front
<06440>
of the atonement plate
<03727>
.
HEBREW
trpkh
<03727>
ynplw
<06440>
trpkh
<03727>
le
<05921>
wta
<0853>
hzhw
<05137>
rph
<06499>
Mdl
<01818>
hve
<06213>
rsak
<0834>
wmd
<01818>
ta
<0854>
hvew
<06213>
tkrpl
<06532>
tybm
<01004>
la
<0413>
wmd
<01818>
ta
<0853>
aybhw
<0935>
Mel
<05971>
rsa
<0834>
tajxh
<02403>
ryev
<08163>
ta
<0853>
jxsw (16:15)
<07819>

NETBible

“He must then slaughter the sin offering goat which is for the people. He is to bring its blood inside the veil-canopy, 1  and he is to do with its blood just as he did to the blood of the bull: He is to sprinkle it on the atonement plate and in front of the atonement plate.

NET Notes

tn Heb “and he shall bring its blood into from house to the veil-canopy.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA