Luke 1:41
ContextNETBible | When 1 Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 2 in her 3 womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 4 |
NIV © biblegateway Luk 1:41 |
When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. |
NASB © biblegateway Luk 1:41 |
When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. |
NLT © biblegateway Luk 1:41 |
At the sound of Mary’s greeting, Elizabeth’s child leaped within her, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. |
MSG © biblegateway Luk 1:41 |
When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby in her womb leaped. She was filled with the Holy Spirit, |
BBE © SABDAweb Luk 1:41 |
And when the voice of Mary came to the ears of Elisabeth, the baby made a sudden move inside her; then Elisabeth was full of the Holy Spirit, |
NRSV © bibleoremus Luk 1:41 |
When Elizabeth heard Mary’s greeting, the child leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit |
NKJV © biblegateway Luk 1:41 |
And it happened, when Elizabeth heard the greeting of Mary, that the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 1:41 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai egeneto hkousen aspasmon thv mariav h elisabet eskirthsen brefov en th koilia authv kai eplhsyh agiou h elisabet |
NETBible | When 1 Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 2 in her 3 womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here either. 2 sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15. 3 tn The antecedent of “her” is Elizabeth. 4 sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit. |