Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:68

Context
NETBible

“Blessed 1  be the Lord God of Israel, because he has come to help 2  and has redeemed 3  his people.

NIV ©

biblegateway Luk 1:68

"Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come and has redeemed his people.

NASB ©

biblegateway Luk 1:68

"Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people,

NLT ©

biblegateway Luk 1:68

"Praise the Lord, the God of Israel, because he has visited his people and redeemed them.

MSG ©

biblegateway Luk 1:68

Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free.

BBE ©

SABDAweb Luk 1:68

Praise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:68

"Blessed be the Lord God of Israel, for he has looked favorably on his people and redeemed them.

NKJV ©

biblegateway Luk 1:68

"Blessed is the Lord God of Israel, For He has visited and redeemed His people,

[+] More English

KJV
Blessed
<2128>
[be] the Lord
<2962>
God
<2316>
of Israel
<2474>_;
for
<3754>
he hath visited
<1980> (5662)
and
<2532>
redeemed
<3085>
his
<846>
people
<2992> <4160> (5656)_,
NASB ©

biblegateway Luk 1:68

"Blessed
<2128>
be the Lord
<2962>
God
<2316>
of Israel
<2474>
, For He has visited
<1980>
us and accomplished
<4160>
redemption
<3085>
for His people
<2992>
,
NET [draft] ITL
“Blessed
<2128>
be the Lord
<2962>
God
<2316>
of Israel
<2474>
, because
<3754>
he has come
<1980>
to help
<4160>
and
<2532>
has redeemed
<3085>
his
<846>
people
<2992>
.
GREEK
euloghtov
<2128>
A-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
israhl
<2474>
N-PRI
oti
<3754>
CONJ
epeskeqato
<1980> (5662)
V-ADI-3S
kai
<2532>
CONJ
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
lutrwsin
<3085>
N-ASF
tw
<3588>
T-DSM
law
<2992>
N-DSM
autou
<846>
P-GSM

NETBible

“Blessed 1  be the Lord God of Israel, because he has come to help 2  and has redeemed 3  his people.

NET Notes

sn The traditional name of this psalm, the “Benedictus,” comes from the Latin wording of the start of the hymn (“Blessed be…”).

sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11).

tn Or “has delivered”; Grk “has accomplished redemption.”

sn Has redeemed is a reference to redemption, but it anticipates the total release into salvation that the full work of Messiah will bring for Israel. This involves both spiritual and material benefits eventually.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA