Luke 11:9
ContextNETBible | “So 1 I tell you: Ask, 2 and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 3 will be opened for you. |
NIV © biblegateway Luk 11:9 |
"So I say to you: Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. |
NASB © biblegateway Luk 11:9 |
"So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
NLT © biblegateway Luk 11:9 |
"And so I tell you, keep on asking, and you will be given what you ask for. Keep on looking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened. |
MSG © biblegateway Luk 11:9 |
"Here's what I'm saying: Ask and you'll get; Seek and you'll find; Knock and the door will open. |
BBE © SABDAweb Luk 11:9 |
And I say to you, Make requests, and they will be answered; what you are searching for, you will get; when you give the sign, the door will be open to you. |
NRSV © bibleoremus Luk 11:9 |
"So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. |
NKJV © biblegateway Luk 11:9 |
"So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 11:9 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kagw umin legw doyhsetai zhteite eurhsete anoighsetai |
NETBible | “So 1 I tell you: Ask, 2 and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door 3 will be opened for you. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable. 2 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God. 3 tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity. |