Luke 12:17
ContextNETBible | so 1 he thought to himself, 2 ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 3 |
NIV © biblegateway Luk 12:17 |
He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’ |
NASB © biblegateway Luk 12:17 |
"And he began reasoning to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’ |
NLT © biblegateway Luk 12:17 |
In fact, his barns were full to overflowing. |
MSG © biblegateway Luk 12:17 |
He talked to himself: 'What can I do? My barn isn't big enough for this harvest.' |
BBE © SABDAweb Luk 12:17 |
And he said to himself, What is to be done? for I have no place in which to put all my fruit. |
NRSV © bibleoremus Luk 12:17 |
And he thought to himself, ‘What should I do, for I have no place to store my crops?’ |
NKJV © biblegateway Luk 12:17 |
"And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’ |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 12:17 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | kai dielogizeto eautw legwn poihsw ouk ecw sunaxw karpouv mou |
NETBible | so 1 he thought to himself, 2 ‘What should I do, for I have nowhere to store my crops?’ 3 |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate that this is a result of the preceding statement. 2 tn Grk “to himself, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here. 3 sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19. |