Luke 12:38 
Context| NETBible | Even if he comes in the second or third watch of the night 1 and finds them alert, 2 blessed are those slaves! 3 |
| NIV © biblegateway Luk 12:38 |
It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the second or third watch of the night. |
| NASB © biblegateway Luk 12:38 |
"Whether he comes in the second watch, or even in the third, and finds them so, blessed are those slaves. |
| NLT © biblegateway Luk 12:38 |
He may come in the middle of the night or just before dawn. But whenever he comes, there will be special favor for his servants who are ready! |
| MSG © biblegateway Luk 12:38 |
It doesn't matter what time of the night he arrives; they're awake--and so blessed! |
| BBE © SABDAweb Luk 12:38 |
And if he comes in the second division of the night or in the third, and they are watching for him, happy are those servants. |
| NRSV © bibleoremus Luk 12:38 |
If he comes during the middle of the night, or near dawn, and finds them so, blessed are those slaves. |
| NKJV © biblegateway Luk 12:38 |
"And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Luk 12:38 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | kan en th deutera kan en th trith fulakh elyh eurh makarioi eisin |
| NETBible | Even if he comes in the second or third watch of the night 1 and finds them alert, 2 blessed are those slaves! 3 |
| NET Notes |
1 sn The second or third watch of the night would be between 9 p.m. and 3 a.m. on a Roman schedule and 10 p.m. to 6 a.m. on a Jewish schedule. Luke uses the four-watch schedule of the Romans in Acts 12:4, so that is more probable here. Regardless of the precise times of the watches, however, it is clear that the late-night watches when a person is least alert are in view here. 2 tn Grk “finds (them) thus”; but this has been clarified in the translation by referring to the status (“alert”) mentioned in v. 37. 3 tn Grk “blessed are they”; the referent (the watchful slaves, v. 37) has been specified in the translation for clarity. |

