Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 13:16

Context
NETBible

Then 1  shouldn’t 2  this woman, a daughter of Abraham whom Satan 3  bound for eighteen long 4  years, be released from this imprisonment 5  on the Sabbath day?”

NIV ©

biblegateway Luk 13:16

Then should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?"

NASB ©

biblegateway Luk 13:16

"And this woman, a daughter of Abraham as she is, whom Satan has bound for eighteen long years, should she not have been released from this bond on the Sabbath day?"

NLT ©

biblegateway Luk 13:16

Wasn’t it necessary for me, even on the Sabbath day, to free this dear woman from the bondage in which Satan has held her for eighteen years?"

MSG ©

biblegateway Luk 13:16

So why isn't it all right for me to untie this daughter of Abraham and lead her from the stall where Satan has had her tied these eighteen years?"

BBE ©

SABDAweb Luk 13:16

And is it not right for this daughter of Abraham, who has been in the power of Satan for eighteen years, to be made free on the Sabbath?

NRSV ©

bibleoremus Luk 13:16

And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be set free from this bondage on the sabbath day?"

NKJV ©

biblegateway Luk 13:16

"So ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan has bound––think of it––for eighteen years, be loosed from this bond on the Sabbath?"

[+] More English

KJV
And
<1161>
ought
<1163> (5713)
not
<3756>
this woman
<5026>_,
being
<5607> (5752)
a daughter
<2364>
of Abraham
<11>_,
whom
<3739>
Satan
<4567>
hath bound
<1210> (5656)_,
lo
<2400> (5628)_,
these eighteen
<1176> <2532> <3638>
years
<2094>_,
be loosed
<3089> (5683)
from
<575>
this
<5127>
bond
<1199>
on the sabbath
<4521>
day
<2250>_?
NASB ©

biblegateway Luk 13:16

"And this
<3778>
woman
<3778>
, a daughter
<2364>
of Abraham
<11>
as she is, whom
<3739>
Satan
<4567>
has bound
<1210>
for eighteen
<1176>
<3638> long
<2400>
years
<2094>
, should
<1163>
she not have been released
<3089>
from this
<3778>
bond
<1199>
on the Sabbath
<4521>
day
<2250>
?"
NET [draft] ITL
Then
<1161>
shouldn’t this woman
<3778>
, a daughter
<2364>
of Abraham
<11>
whom
<3739>
Satan
<4567>
bound
<1210>
for eighteen
<1176>

<2532>

<3638>
long years
<2094>
, be
<1163>
released
<3089>
from
<575>
this
<5127>
imprisonment
<1199>
on the Sabbath
<4521>
day
<2250>
?”
GREEK
tauthn de yugatera abraam ousan edhsen satanav idou kai oktw eth ouk edei tou desmou toutou th hmera tou sabbatou

NETBible

Then 1  shouldn’t 2  this woman, a daughter of Abraham whom Satan 3  bound for eighteen long 4  years, be released from this imprisonment 5  on the Sabbath day?”

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to show the connection with Jesus’ previous statement.

tn Grk “is it not necessary that.” Jesus argues that no other day is more appropriate to heal a descendant of Abraham than the Sabbath, the exact opposite view of the synagogue leader.

sn Note that this is again a battle between Satan and God; see 11:18-23.

tn The word “long” reflects the emphasis added in the Greek text by ἰδού (idou). See BDAG 468 s.v. 1.

tn Or “bondage”; Grk “bond.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA