Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 19:16

Context
NETBible

So 1  the first one came before him and said, ‘Sir, 2  your mina 3  has made ten minas more.’

NIV ©

biblegateway Luk 19:16

"The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’

NASB ©

biblegateway Luk 19:16

"The first appeared, saying, ‘Master, your mina has made ten minas more.’

NLT ©

biblegateway Luk 19:16

The first servant reported a tremendous gain––ten times as much as the original amount!

MSG ©

biblegateway Luk 19:16

"The first said, 'Master, I doubled your money.'

BBE ©

SABDAweb Luk 19:16

And the first came before him, saying, Lord, your pound has made ten pounds.

NRSV ©

bibleoremus Luk 19:16

The first came forward and said, ‘Lord, your pound has made ten more pounds.’

NKJV ©

biblegateway Luk 19:16

"Then came the first, saying, ‘Master, your mina has earned ten minas.’

[+] More English

KJV
Then
<1161>
came
<3854> (5633)
the first
<4413>_,
saying
<3004> (5723)_,
Lord
<2962>_,
thy
<4675>
pound
<3414>
hath gained
<4333> (5662)
ten
<1176>
pounds
<3414>_.
NASB ©

biblegateway Luk 19:16

"The first
<4413>
appeared
<3854>
, saying
<3004>
, 'Master
<2962>
, your mina
<3414>
has made
<4333>
ten
<1176>
minas
<3414>
more
<4333>
.'
NET [draft] ITL
So
<1161>
the first one
<4413>
came
<3854>
before him and said
<3004>
, ‘Sir
<2962>
, your
<4675>
mina
<3414>
has made
<4333>
ten
<1176>
minas
<3414>
more
<4333>
.’
GREEK
paregeneto o prwtov legwn h mna sou deka proshrgasato

NETBible

So 1  the first one came before him and said, ‘Sir, 2  your mina 3  has made ten minas more.’

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the royal summons.

tn Or “Lord”; or “Master.” (and so throughout this paragraph).

tn See the note on the word “minas” in v. 13.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA