Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 2:10

Context
NETBible

But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen carefully, 1  for I proclaim to you good news 2  that brings great joy to all the people:

NIV ©

biblegateway Luk 2:10

But the angel said to them, "Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.

NASB ©

biblegateway Luk 2:10

But the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

NLT ©

biblegateway Luk 2:10

but the angel reassured them. "Don’t be afraid!" he said. "I bring you good news of great joy for everyone!

MSG ©

biblegateway Luk 2:10

The angel said, "Don't be afraid. I'm here to announce a great and joyful event that is meant for everybody, worldwide:

BBE ©

SABDAweb Luk 2:10

And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people:

NRSV ©

bibleoremus Luk 2:10

But the angel said to them, "Do not be afraid; for see—I am bringing you good news of great joy for all the people:

NKJV ©

biblegateway Luk 2:10

Then the angel said to them, "Do not be afraid, for behold, I bring you good tidings of great joy which will be to all people.

[+] More English

KJV
And
<2532>
the angel
<32>
said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
Fear
<5399> (5737)
not
<3361>_:
for
<1063>_,
behold
<2400> (5628)_,
I bring
<2097> (0)
you
<5213>
good tidings
<2097> (5731)
of great
<3173>
joy
<5479>_,
which
<3748>
shall be
<2071> (5704)
to all
<3956>
people
<2992>_.
NASB ©

biblegateway Luk 2:10

But the angel
<32>
said
<3004>
to them, "Do not be afraid
<5399>
; for behold
<2400>
, I bring
<2097>
you good
<2097>
news
<2097>
of great
<3173>
joy
<5479>
which
<3748>
will be for all
<3956>
the people
<2992>
;
NET [draft] ITL
But
<2532>
the angel
<32>
said
<2036>
to them
<846>
, “Do
<5399>
not
<3361>
be afraid
<5399>
! Listen carefully
<2400>
, for
<1063>
I proclaim
<2097>
to you
<5213>
good news
<2097>
that
<3748>
brings
<1510>
great
<3173>
joy
<5479>
to all
<3956>
the people
<2992>
:
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
o
<3588>
T-NSM
aggelov
<32>
N-NSM
mh
<3361>
PRT-N
fobeisye
<5399> (5737)
V-PNM-2P
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
gar
<1063>
CONJ
euaggelizomai
<2097> (5731)
V-PMI-1S
umin
<5213>
P-2DP
caran
<5479>
N-ASF
megalhn
<3173>
A-ASF
htiv
<3748>
R-NSF
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
panti
<3956>
A-DSM
tw
<3588>
T-DSM
law
<2992>
N-DSM

NETBible

But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen carefully, 1  for I proclaim to you good news 2  that brings great joy to all the people:

NET Notes

tn Grk “behold.”

tn Grk “I evangelize to you great joy.”




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA